Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 4:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידי זרבבל יסדו הבית הזה--וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליכם
Hebrew - Transliteration via code library   
ydy zrbbl ysdv hbyt hzh--vydyv tbTS`nh vyd`t ky yhvh TSbAvt SHlKHny Alykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
manus Zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos

King James Variants
American King James Version   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
King James 2000 (out of print)   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and you shall know that the LORD of hosts has sent me unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
Authorized (King James) Version   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you.
New King James Version   
“The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the Lord of hosts has sent Me to you.
21st Century King James Version   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it. And thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you.

Other translations
American Standard Version   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
Darby Bible Translation   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The hands of Zorobabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it: and you shall know that the Lord of hosts hath sent me to you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
God's Word   
"Zerubbabel's hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
Holman Christian Standard Bible   
Zerubbabel's hands have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
International Standard Version   
"Zerubbabel's hands have laid the foundation of this Temple, and his hands will finish it, so that you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to all of you.
NET Bible   
"The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands will complete it." Then you will know that the LORD who rules over all has sent me to you.
New American Standard Bible   
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
New International Version   
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
New Living Translation   
"Zerubbabel is the one who laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the LORD of Heaven's Armies has sent me.
Webster's Bible Translation   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to you.
The World English Bible   
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that Yahweh of Armies has sent me to you.
EasyEnglish Bible   
‘Zerubbabel has put down the first stone of my house. He will also finish it.’ Then you will know that the Lord Almighty has sent me to you.
Young‘s Literal Translation   
Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.
New Life Version   
“Zerubbabel’s hands have laid the first stones of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of All has sent me to you.
The Voice Bible   
Heavenly Messenger: Zerubbabel’s very own hands have laid the foundation of this new temple, and his hands will complete it. When he does, it will be clear to you that the Eternal, Commander of heavenly armies, has sent me to you.
Living Bible   
“Zerubbabel laid the foundation of this Temple, and he will complete it. (Then you will know these messages are from God, the Lord Almighty.)
New Catholic Bible   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of the house, and his hands will complete the work. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
Legacy Standard Bible   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
Jubilee Bible 2000   
The hands of Zerubbabel shall lay the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of the hosts has sent me unto you.
Christian Standard Bible   
“Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
Amplified Bible © 1954   
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house; his hands shall also finish it. Then you shall know (recognize and understand) that the Lord of hosts has sent me [His messenger] to you.
New Century Version   
“Zerubbabel has laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the Lord All-Powerful has sent me to you.
The Message   
After that, the Word of God came to me: “Zerubbabel started rebuilding this Temple and he will complete it. That will be your confirmation that God-of-the-Angel-Armies sent me to you. Does anyone dare despise this day of small beginnings? They’ll change their tune when they see Zerubbabel setting the last stone in place!” Going back to the vision, the Messenger-Angel said, “The seven lamps are the eyes of God probing the dark corners of the world like searchlights.”
Evangelical Heritage Version ™   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will also finish it. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
Good News Translation®   
He said, “Zerubbabel has laid the foundation of the Temple, and he will finish the building. When this happens, my people will know that it is I who sent you to them. They are disappointed because so little progress is being made. But they will see Zerubbabel continuing to build the Temple, and they will be glad.”
Wycliffe Bible   
The hands of Zerubbabel founded this house, and the hands of him shall perform it; and ye shall know, that the Lord of hosts sent me to you. (Zerubbabel’s hands founded this House, and his hands shall finish it; and then ye shall know, that the Lord of hosts sent me to you.)
Contemporary English Version   
Zerubbabel laid the foundation for the temple, and he will complete it. Then everyone will know that you were sent by me, the Lord All-Powerful.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“The hands of Zerub′babel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
Common English Bible © 2011   
The hands of Zerubbabel laid the foundation of this house, and his hands will finish it so that you will know that the Lord of heavenly forces has sent me to you.
Amplified Bible © 2015   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house, and his hands will finish it. Then you will know (recognize, understand fully) that the Lord of hosts has sent me [as His messenger] to you.
English Standard Version Anglicised   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
New American Bible (Revised Edition)   
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house, and his hands will finish it. Thus you shall know that the Lord of hosts has sent me to you.
New American Standard Bible   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of armies has sent me to you.
The Expanded Bible   
“[L The hands of] Zerubbabel has laid the foundation of this ·Temple [L house; Ezra 3:7–13], and he will complete it [Ezra 6:13–18]. Then you will know that the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] has sent me to you.
Tree of Life Version   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this House. His hands will also finish it. Then you will know that Adonai-Tzva’ot has sent me to you.
Revised Standard Version   
“The hands of Zerub′babel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
New International Reader's Version   
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple. His hands will also complete it. Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.
BRG Bible   
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you.
Complete Jewish Bible   
‘The hands of Z’rubavel have laid the foundation of this house, and his hands will also finish it.’ Then you will know that Adonai-Tzva’ot sent me to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
Orthodox Jewish Bible   
The hands of Zerubavel have laid the Yesod (foundation) of this Beis [HaMikdash]; his hands shall also finish it; then thou shalt know that Hashem Tzva’os hath sent me unto you.
Names of God Bible   
“Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that Yahweh Tsebaoth has sent me to you.
Modern English Version   
“The hands of Zerubbabel have established the foundation of this house, and they will even complete it. Then you will know that the Lord of Hosts has sent Me to all of you.
Easy-to-Read Version   
“Zerubbabel will lay the foundations for my Temple, and he will finish building it. Then you will know that the Lord All-Powerful sent me to you people.
International Children’s Bible   
“Zerubbabel has laid the foundation of this Temple. He will also complete it. Then you will know that the Lord of heaven’s armies has sent me to you.
Lexham English Bible   
“The hands of Zerubbabel have founded this house, and his hands will finish it. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
New International Version - UK   
‘The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the Lord Almighty has sent me to you.