Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 14:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה כל הנותר מכל הגוים הבאים על ירושלם ועלו מדי שנה בשנה להשתחות למלך יהוה צבאות ולחג את חג הסכות
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh kl hnvtr mkl hgvym hbAym `l yrvSHlm v`lv mdy SHnh bSHnh lhSHtKHvt lmlk yhvh TSbAvt vlKHg At KHg hskvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnes qui reliqui fuerint de universis gentibus quae venerint contra Hierusalem ascendent ab anno in annum ut adorent regem Dominum exercituum et celebrent festivitatem tabernaculorum

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, that everyone that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
New King James Version   
And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.
21st Century King James Version   
And it shall come to pass that every one who is left of all the nations which came against Jerusalem, shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all they that shall be left of all nations that came against Jerusalem, shall go up from year to year, to adore the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
English Standard Version Journaling Bible   
Then everyone who survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Booths.
God's Word   
Everyone who is left from all the nations that attacked Jerusalem will come every year to worship the king, the LORD of Armies, and to celebrate the Festival of Booths.
Holman Christian Standard Bible   
Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths.
International Standard Version   
"It will come about that all of the survivors of the nations who came against Jerusalem will come there from year to year to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, and to observe the Festival of Tents.
NET Bible   
Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the LORD who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles.
New American Standard Bible   
Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.
New International Version   
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.
New Living Translation   
In the end, the enemies of Jerusalem who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the LORD of Heaven's Armies, and to celebrate the Festival of Shelters.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
The World English Bible   
It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of tents.
EasyEnglish Bible   
Some of the soldiers from the countries that attacked Jerusalem will not die. They will go to Jerusalem year after year to worship the King, the Lord Almighty. They will worship him at the Feast of Huts.
Young‘s Literal Translation   
And it hath come to pass, Every one who hath been left of all the nations, Who are coming in against Jerusalem, They have also gone up from year to year, To bow themselves to the King, Jehovah of Hosts, And to celebrate the feast of the booths.
New Life Version   
Then everyone who is left of all the nations that went against Jerusalem will go each year to worship the King, the Lord of All, and to keep the Special Supper of Tents.
The Voice Bible   
In days to come, all people who took up arms against Jerusalem and survived will make a choice: they will either journey to Jerusalem every year to keep the Feast of Booths and to worship the King—the Eternal, Commander of heavenly armies—
Living Bible   
In the end, those who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the Lord Almighty, to celebrate a time of thanksgiving.
New Catholic Bible   
The survivors of all the nations that attacked Jerusalem will come up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.
Legacy Standard Bible   
Then it will be that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.
Jubilee Bible 2000   
And every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of the hosts, and to celebrate the feast of the tabernacles.
Christian Standard Bible   
Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Armies, and to celebrate the Festival of Shelters.
Amplified Bible © 1954   
And everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles or Booths.
New Century Version   
All of those left alive of the people who came to fight Jerusalem will come back to Jerusalem year after year to worship the King, the Lord All-Powerful, and to celebrate the Feast of Shelters.
The Message   
All the survivors from the godless nations that fought against Jerusalem will travel to Jerusalem every year to worship the King, God-of-the-Angel-Armies, and celebrate the Feast of Booths. If any of these survivors fail to make the annual pilgrimage to Jerusalem to worship the King, God-of-the-Angel-Armies, there will be no rain. If the Egyptians don’t make the pilgrimage and worship, there will be no rain for them. Every nation that does not go up to celebrate the Feast of Booths will be hit with the plague. Egypt and any other nation that does not make pilgrimage to celebrate the Feast of Booths gets punished.
Evangelical Heritage Version ™   
Then every survivor who is left from all the nations that went up against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Armies, and to celebrate the Festival of Shelters.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then all who survive of the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the festival of booths.
Good News Translation®   
Then all of the survivors from the nations that have attacked Jerusalem will go there each year to worship the Lord Almighty as king and to celebrate the Festival of Shelters.
Wycliffe Bible   
And all that shall be residue of all folks, that came against Jerusalem, shall go up from year into year, that they worship the king, Lord of hosts, and hallow the feast of tabernacles. (And all who shall remain of all the nations, that came against Jerusalem, shall go up year after year, in order to worship the King, the Lord of hosts, and to keep, or to celebrate, the Feast of Tabernacles.)
Contemporary English Version   
Afterwards, the survivors from those nations that attacked Jerusalem will go there each year to worship the King, the Lord All-Powerful, and to celebrate the Festival of Shelters.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then every one that survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of booths.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then all who survive of the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Festival of Booths.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then all who survive of the nations that have come against Jerusalem shall go up year by year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the festival of booths.
Common English Bible © 2011   
All those left from all the nations who attacked Jerusalem will go up annually to pay homage to the king, the Lord of heavenly forces, and to celebrate the Festival of Booths.
Amplified Bible © 2015   
Then everyone who is left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and celebrate the Feast of Booths (Tabernacles).
English Standard Version Anglicised   
Then everyone who survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Booths.
New American Bible (Revised Edition)   
Everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up year after year to bow down to the King, the Lord of hosts, and to celebrate the feast of Booths.
New American Standard Bible   
Then it will come about that any who are left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of armies, and to celebrate the Feast of Booths.
The Expanded Bible   
All of those left alive of the ·people [nations] who came to fight Jerusalem will come back to Jerusalem year after year to worship the King, the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], and to celebrate the Feast of ·Shelters [Booths; Tabernacles; Deut. 31:9–13].
Tree of Life Version   
Then all the survivors from all the nations that attacked Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Adonai-Tzva’ot, and to celebrate Sukkot.
Revised Standard Version   
Then every one that survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of booths.
New International Reader's Version   
But some people from all the nations that have attacked Jerusalem will still be left alive. All of them will go up there to worship the King. He is the Lord who rules over all. Year after year these people will celebrate the Feast of Booths.
BRG Bible   
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Complete Jewish Bible   
Finally, everyone remaining from all the nations that came to attack Yerushalayim will go up every year to worship the king, Adonai-Tzva’ot, and to keep the festival of Sukkot.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then all who survive of the nations that have come against Jerusalem shall go up year by year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the festival of booths.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall come to pass, that all who are left of kol HaGoyim which came against Yerushalayim shall even go up from year to year to worship HaMelech, Hashem Tzva’os, and to keep Chag HaSukkot.
Names of God Bible   
Everyone who is left from all the nations that attacked Jerusalem will come every year to worship the Melek, Yahweh Tsebaoth, and to celebrate the Festival of Booths.
Modern English Version   
Then it will be that all the nations who have come against Jerusalem and survived will go up each year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
Easy-to-Read Version   
Some of the people who came to fight Jerusalem will survive. And every year they will come to worship the king, the Lord All-Powerful. They will come to celebrate the Festival of Shelters.
International Children’s Bible   
Some of the people who came to fight Jerusalem will be left alive. They will come back to Jerusalem year after year. They will come to worship the King, the Lord of heaven’s armies. They will celebrate the Feast of Shelters.
Lexham English Bible   
And then every survivor from all those nations coming against Jerusalem will go up year after year to worship the king, Yahweh of hosts, and celebrate the Feast of Booths.
New International Version - UK   
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.