Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 14:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכן תהיה מגפת הסוס הפרד הגמל והחמור וכל הבהמה אשר יהיה במחנות ההמה--כמגפה הזאת
Hebrew - Transliteration via code library   
vkn thyh mgpt hsvs hprd hgml vhKHmvr vkl hbhmh ASHr yhyh bmKHnvt hhmh--kmgph hzAt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina haec

King James Variants
American King James Version   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
King James 2000 (out of print)   
And so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel, and on the donkey, and on all the beasts that shall be in these tents, so shall this plague be.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
Authorized (King James) Version   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
New King James Version   
Such also shall be the plague On the horse and the mule, On the camel and the donkey, And on all the cattle that will be in those camps. So shall this plague be.
21st Century King James Version   
And so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel and on the ass, and on all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

Other translations
American Standard Version   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Darby Bible Translation   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
English Standard Version Journaling Bible   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps.
God's Word   
A similar plague will also affect horses, mules, camels, donkeys, and all other animals in those camps.
Holman Christian Standard Bible   
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
International Standard Version   
A similar plague will also strike horses, mules, camels, donkeys, and all of the animals in those camps."
NET Bible   
This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.
New American Standard Bible   
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
New International Version   
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
New Living Translation   
This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camps.
Webster's Bible Translation   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
The World English Bible   
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
EasyEnglish Bible   
The horses and all the other animals will be sick. And they will die as the soldiers died.
Young‘s Literal Translation   
And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.
New Life Version   
The same kind of punishment will come upon the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle in those camps.
The Voice Bible   
Then the same disease that plagues the enemy forces will infect the horses, mules, camels, donkeys—whatever domesticated animals are in their battle camps.
Living Bible   
(This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camp.)
New Catholic Bible   
In addition, a plague similar to this one will afflict the horses, mules, camels, donkeys, and all other animals in those camps.
Legacy Standard Bible   
And in the same way, the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps will be like this plague.
Jubilee Bible 2000   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that were in the armies.
Christian Standard Bible   
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
Amplified Bible © 1954   
And as that plague on men, so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the livestock and beasts that may be in those camps.
New Century Version   
A similar disease will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals in the camps.
The Message   
But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People’s flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray! Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
In the same way a plague will afflict the horses, the mules, the camels, the donkeys, and all the animals that will be in those camps.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
Good News Translation®   
A terrible disease will also fall on the horses, the mules, the camels, and the donkeys—on all the animals in the camps of the enemy.
Wycliffe Bible   
And so falling shall be of horse, and (of) mule, and of camel, and of ass, and of all beasts that were in those castles, as this falling. (And a plague shall fall upon every horse, and mule, and camel, and donkey, yea, upon all the beasts that be in their camps/yea, upon all the beasts that were with those armies.)
Contemporary English Version   
until even the people of Judah turn against those in Jerusalem. This same terrible disaster will also strike every animal nearby, including horses, mules, camels, and donkeys. Finally, everything of value in the surrounding nations will be collected and brought to Jerusalem—gold, silver, and piles of clothing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the asses, and whatever beasts may be in those camps.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
Common English Bible © 2011   
This plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys, and any cattle in those camps during this plague.
Amplified Bible © 2015   
So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps.
English Standard Version Anglicised   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps.
New American Bible (Revised Edition)   
Like the plague on human beings will be the plague upon the horses, mules, camels, donkeys, and upon all the beasts that are in those camps.
New American Standard Bible   
And just like this plague, there will be a plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps.
The Expanded Bible   
A similar ·disease [plague] will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals in the camps.
Tree of Life Version   
A similar plague will strike the horse, the mule, the camel, the donkey and all the animals in that camp.
Revised Standard Version   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the asses, and whatever beasts may be in those camps.
New International Reader's Version   
The same kind of plague will strike the horses, mules, camels and donkeys. In fact, it will strike all the animals in the army camps.
BRG Bible   
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
Complete Jewish Bible   
A plague like this plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys and all the other animals in those camps.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
Orthodox Jewish Bible   
And so shall be the magefat hasus (plague on the horse), on the mule, on the camel, and on the donkey, and on all the beasts that shall be in those camps, like this magefah (plague).
Names of God Bible   
A similar plague will also affect horses, mules, camels, donkeys, and all other animals in those camps.
Modern English Version   
So this plague will come to horses, mules, camels, donkeys, and any other animals that are in the camp. So will this plague be.
Easy-to-Read Version   
That terrible disease will be in the enemy camp, and all their horses, mules, camels, and donkeys will catch that terrible disease. At that time they will be afraid of the Lord. Each man will grab his neighbor’s hand, and they will fight each other. Even Judah will fight against Jerusalem. This will happen even while armies from all the nations are surrounding the city. There will be much gold, silver, and clothing.
International Children’s Bible   
A similar disease will strike the horses, mules, camels and donkeys. All the animals in the camps will have the disease.
Lexham English Bible   
Like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, and the donkey, and every kind of animal in those camps.
New International Version - UK   
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.