Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 17:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aut sonus validus praecipitarum petrarum aut ludentium animalium cursus invisus aut mugientium valida bestiarum vox aut resonans de altissimis montibus echo deficientes faciebat illos prae timore

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
for a single chain of darkness bound all. And whether it was merely the whistling wind, or the melodious sound of birds in the spreading branches, or the steady rhythm of rushing water,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whether there came a whistling wind, or a melodious sound of birds in wide-spreading branches, or the rhythm of violently rushing water,
Good News Translation®   
They were panic-stricken by the sighing of the wind or by the singing of birds in the trees or by the roar of rushing water or by the rumble of falling rock or by the sound of unseen creatures running about or by the savage roaring of wild animals or by the echoes from the mountains.
Wycliffe Bible   
either a wind hissing, either (a) sweet sound of birds betwixt the thick boughs of trees, either the fierceness of water running down greatly, [or puffing wind, or sweet sound of birds among thick branches of trees, or strength of full much running down water,]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whether there came a whistling wind, or a melodious sound of birds in wide-spreading branches, or the rhythm of violently rushing water,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whether there came a whistling wind, or a melodious sound of birds in wide-spreading branches, or the rhythm of violently rushing water,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whether there came a whistling wind, or a melodious sound of birds in wide-spreading branches, or the rhythm of violently rushing water,
Common English Bible © 2011   
Whether it was the whispering of the wind, or the sound of birds singing in the thick branches of trees, or the rhythm of rushing water,
New American Bible (Revised Edition)   
for all were bound by the one bond of darkness. And were it only the whistling wind, or the melodious song of birds in the spreading branches, Or the steady sound of rushing water,
Revised Standard Version   
Whether there came a whistling wind, or a melodious sound of birds in wide-spreading branches, or the rhythm of violently rushing water,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whether there came a whistling wind, or a melodious sound of birds in wide-spreading branches, or the rhythm of violently rushing water,