Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 13:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et reliquum horum quod ad nullos usus facit lignum curvum et verticibus plenum sculpat diligenter per vacuitatem suam et per scientiam artis suae figuret illud et adsimilet illud imagini hominis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
However, left over among these remnants is a useless piece of wood, crooked and full of knots, which he puts aside to whittle at his leisure. He carves it skillfully during his spare time, forming it into the likeness of a man, or makes it resemble some worthless animal,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But a cast-off piece from among them, useful for nothing, a stick crooked and full of knots, he takes and carves with care in his leisure, and shapes it with skill gained in idleness; he forms it in the likeness of a human being,
Good News Translation®   
But among that scrap wood he may take one piece that isn't good for anything—maybe it's crooked and full of knots—and carefully carve it in his leisure time, using spare moments to shape it into the crude image of a person,
Wycliffe Bible   
and the residue of these things, which he maketh to no work [or that to none use], a crooked tree, and full of knots, he (en)graveth diligently by his voidness, that is, made of (or by) him by his (en)graving, and by the cunning (or the knowing) of his craft he figureth it, and likeneth it to the image of a man,
Revised Standard Version Catholic Edition   
But a castoff piece from among them, useful for nothing, a stick crooked and full of knots, he takes and carves with care in his leisure, and shapes it with skill gained in idleness; he forms it like the image of a man,
New Revised Standard Version Updated Edition   
But a cast-off piece from among them, useful for nothing, a stick crooked and full of knots, he takes and carves with care in his leisure and shapes it with skill gained in idleness; he forms it in the likeness of a human being
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But a cast-off piece from among them, useful for nothing, a stick crooked and full of knots, he takes and carves with care in his leisure, and shapes it with skill gained in idleness; he forms it in the likeness of a human being,
Common English Bible © 2011   
then picks up one of the leftover pieces of wood, one that wasn’t good for anything, a crooked hard piece with broken ends where the branches had been. Having nothing else to do, he takes this piece of wood and starts carving. By a process of trial and error, he’s finally able to give it a human shape,
New American Bible (Revised Edition)   
Then the good-for-nothing refuse from these remnants, crooked wood grown full of knots, he takes and carves to occupy his spare time. This wood he models with mindless skill, and patterns it on the image of a human being
Revised Standard Version   
But a castoff piece from among them, useful for nothing, a stick crooked and full of knots, he takes and carves with care in his leisure, and shapes it with skill gained in idleness; he forms it like the image of a man,
New Revised Standard Version, Anglicised   
But a cast-off piece from among them, useful for nothing, a stick crooked and full of knots, he takes and carves with care in his leisure, and shapes it with skill gained in idleness; he forms it in the likeness of a human being,