Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 11:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum enim temptati sunt et quidem cum misericordia disciplinam accipientes scierunt quemadmodum cum ira iudicati impii tormenta paterentur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
You tested the former, admonishing them like a father, but the latter you sifted as a stern king does in condemnation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For you tested them as a parent does in warning, but you examined the ungodly as a stern king does in condemnation.
Good News Translation®   
You tested your people, as parents test their children, to warn them. But you judged their enemies like a stern king and condemned them.
Wycliffe Bible   
Soothly thou admonishing as a father, provedest these men; but thou as an hard king asking condemnedest them (or the others). [These forsooth as a father warned, thou provedest; them forsooth as an hard king asking, thou condemnedest.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
For thou didst test them as a father does in warning, but thou didst examine the ungodly as a stern king does in condemnation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For you tested them as a parent does in warning, but you examined the ungodly as a stern king does in condemnation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For you tested them as a parent does in warning, but you examined the ungodly as a stern king does in condemnation.
Common English Bible © 2011   
You disciplined your people in the same way that parents warn their children, but you examined and passed sentence on the ungodly like a strict ruler.
New American Bible (Revised Edition)   
You tested your own people, admonishing them as a father; but as a stern king you probed and condemned the wicked.
Revised Standard Version   
For thou didst test them as a father does in warning, but thou didst examine the ungodly as a stern king does in condemnation.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For you tested them as a parent does in warning, but you examined the ungodly as a stern king does in condemnation.