Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 1:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam invenitur ab his qui non temptant illum apparet autem eis qui fidem habent in illum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For he will be found by those who do not put him to the test, and he will reveal himself to those who do not cease to have confidence in him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
because he is found by those who do not put him to the test, and manifests himself to those who do not distrust him.
Good News Translation®   
Those who do not try to test him will find him; he will show himself to those who trust him.
Wycliffe Bible   
For he is found of them, that tempt not him; forsooth he appeareth to them, that have faith into him. [For he is found of them, that tempt him not; he appeareth forsooth to them, that faith have in him.] (For he is found by those, who do not tempt him; he appeareth to those, who have faith in him.)
Revised Standard Version Catholic Edition   
because he is found by those who do not put him to the test, and manifests himself to those who do not distrust him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
because he is found by those who do not put him to the test and manifests himself to those who do not distrust him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
because he is found by those who do not put him to the test, and manifests himself to those who do not distrust him.
Common English Bible © 2011   
Those who don’t put the Lord to the test will find him. He makes himself known to those who trust him.
New American Bible (Revised Edition)   
Because he is found by those who do not test him, and manifests himself to those who do not disbelieve him.
Revised Standard Version   
because he is found by those who do not put him to the test, and manifests himself to those who do not distrust him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
because he is found by those who do not put him to the test, and manifests himself to those who do not distrust him.