Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 1:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
custodite ergo vos a murmuratione quae nihil prodest et a detractione parcite linguae quoniam responsum obscurum in vacuum non ibit os autem quod mentitur occidit animam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Therefore, beware of futile grumbling and restrain your tongue from calumny, for even something said in secret has repercussions, and a lying mouth destroys the soul.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Beware then of useless grumbling, and keep your tongue from slander; because no secret word is without result, and a lying mouth destroys the soul.
Good News Translation®   
So be sure that you do not go around complaining—it does no good—and don't engage in bitter talk. The most secret things you say will have their consequences, and lying will destroy your soul.
Wycliffe Bible   
Therefore keep ye you from grudging (or from grumbling), that profiteth nothing, and from backbiting spare ye the tongue; for a dark word shall not go into vain; forsooth the mouth that lieth, slayeth the soul.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Beware then of useless murmuring, and keep your tongue from slander; because no secret word is without result, and a lying mouth destroys the soul.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Beware, then, of useless grumbling, and keep your tongue from slander, because no secret word is without result, and a lying mouth destroys the soul.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Beware then of useless grumbling, and keep your tongue from slander; because no secret word is without result, and a lying mouth destroys the soul.
Common English Bible © 2011   
So guard against useless murmuring. Keep your tongue from speaking ill. Everything you say has some consequence, even if you think that you are speaking in private. A lying mouth destroys the soul.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore guard against profitless grumbling, and from calumny withhold your tongues; For a stealthy utterance will not go unpunished, and a lying mouth destroys the soul.
Revised Standard Version   
Beware then of useless murmuring, and keep your tongue from slander; because no secret word is without result, and a lying mouth destroys the soul.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Beware then of useless grumbling, and keep your tongue from slander; because no secret word is without result, and a lying mouth destroys the soul.