Home Prior Books Index
←Prev   Tobit 8:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nunc Domine tu scis quia non luxuriae causa accipio sororem meam sed sola posteritatis dilectione in qua benedicatur nomen tuum in saecula saeculorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
and they slept through the night. But Raguel arose and summoned his servants, and they went outside and dug a grave,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they went to sleep for the night. But Raguel arose and called his servants to him, and they went and dug a grave,
Good News Translation®   
and went to bed for the night. Later that night, Raguel called his servants, and together they went out to dig a grave,
Wycliffe Bible   
And now, Lord, thou knowest, that I take my sister to (or for my) wife not for cause of lechery, but for love alone of heirs, or of begetting of children, in which thy name be blessed into worlds of worlds. [And now, Lord, thou knowest, for not because of lechery I take my sister, but for only love of bringing forth of children, in the which be blessed thy name into worlds of worlds.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they both went to sleep for the night. But Rag′uel arose and went and dug a grave,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they went to sleep for the night. But Raguel arose and called his servants to him, and they went and dug a grave,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they went to sleep for the night. But Raguel arose and called his servants to him, and they went and dug a grave,
Common English Bible © 2011   
Then they fell asleep for the night. Upon getting up during the night, Raguel summoned his servants, and they went with him and dug a grave.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they went to bed for the night. But Raguel got up and summoned his servants. They went out with him and dug a grave,
Revised Standard Version   
Then they both went to sleep for the night. But Rag′uel arose and went and dug a grave,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they went to sleep for the night. But Raguel arose and called his servants to him, and they went and dug a grave,