Home Prior Books Index
←Prev   Tobit 7:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quo audito verbo Raguhel expavit sciens quid evenerit illis septem viris et timere coepit ne forte et huic similiter accideret et cum nutaret et non daret ullum petenti responsum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I have previously given her in marriage to seven of our kinsmen, and they all died on their wedding night when they entered her chamber. But for the moment, my child, eat and drink, and may the Lord show kindness in dealing with you both.” Tobiah answered, “I will neither eat nor drink anything until you give me what is mine.” Raguel said to him, “I will do so. She is yours, in accordance with what is prescribed in the Book of Moses, and heaven itself decrees that she be given to you. Take your kinswoman; from now on you belong to her and she belongs to you. She is given to you from today forever. May the Lord of heaven look upon you favorably tonight, my child, and grant you mercy and peace.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have given her to seven men of our kinsmen, and all died on the night when they went in to her. But now, my child, eat and drink, and the Lord will act on behalf of you both.” But Tobias said, “I will neither eat nor drink anything until you settle the things that pertain to me.” So Raguel said, “I will do so. She is given to you in accordance with the decree in the book of Moses, and it has been decreed from heaven that she be given to you. Take your kinswoman; from now on you are her brother and she is your sister. She is given to you from today and forever. May the Lord of heaven, my child, guide and prosper you both this night and grant you mercy and peace.”
Good News Translation®   
I have already given her to seven men, all of them relatives. Each one died on his wedding night, as soon as he entered the bedroom. But now, my son, have something to eat and drink. The Lord will take care of you both. Tobias replied, I won't eat or drink until you give me your word.
Wycliffe Bible   
And when this word was heard, Raguel dreaded, witting (or knowing) what befelled to those seven men; and he began to dread, lest peradventure it should befall in like manner to this Tobias, [and he die]. And when he doubted, or mused in this manner, and gave none answer to the asker,
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have given my daughter to seven husbands, and when each came to her he died in the night. But for the present be merry.” And Tobi′as said, “I will eat nothing here until you make a binding agreement with me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have given her to seven men of our kinsmen, and all died on the night when they went in to her. But now, my son, eat and drink, and the Lord will act on behalf of you both.” But Tobias said, “I will neither eat nor drink anything until you settle the things that pertain to me.” So Raguel said, “I will do so. She is given to you in accordance with the decree in the book of Moses, and it has been decreed from heaven that she be given to you. Take your sister; from now on you are her brother, and she is your sister. She is given to you from today and forever. May the Lord of heaven, my son, guide and prosper you both this night and grant you mercy and peace.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have given her to seven men of our kinsmen, and all died on the night when they went in to her. But now, my child, eat and drink, and the Lord will act on behalf of you both.’ But Tobias said, ‘I will neither eat nor drink anything until you settle the things that pertain to me.’ So Raguel said, ‘I will do so. She is given to you in accordance with the decree in the book of Moses, and it has been decreed from heaven that she should be given to you. Take your kinswoman; from now on you are her brother and she is your sister. She is given to you from today and for ever. May the Lord of heaven, my child, guide and prosper you both this night and grant you mercy and peace.’
Common English Bible © 2011   
I have given her to seven men among our relatives, and they all died the night they tried to have sex with her. Now, however, eat and drink, my son, and may the Lord act on behalf of you both.” Tobias replied, “I won’t eat or drink here until you resolve the matters that have to do with me.” Raguel said to him, “I will do it. She is given to you according to the ruling of the scroll from Moses, and it has been decided in heaven that she be given to you. Receive your sister! From now on you are her brother and she is your sister. She is given to you from today until eternity. And tonight may the Lord of heaven grant success to both of you, my son, and may he shower you both with mercy and peace.”
New American Bible (Revised Edition)   
I have given her in marriage to seven husbands who were kinsmen of ours, and all died on the very night they approached her. But now, son, eat and drink. The Lord will look after you both.” Tobiah answered, “I will neither eat nor drink anything here until you settle what concerns me.” Raguel said to him: “I will do it. She is yours as decreed by the Book of Moses. It has been decided in heaven that she be given to you! Take your kinswoman; from now on you are her brother, and she is your sister. She is given to you today and here ever after. May the Lord of heaven prosper you both tonight, son, and grant you mercy and peace.”
Revised Standard Version   
I have given my daughter to seven husbands, and when each came to her he died in the night. But for the present be merry.” And Tobi′as said, “I will eat nothing here until you make a binding agreement with me.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have given her to seven men of our kinsmen, and all died on the night when they went in to her. But now, my child, eat and drink, and the Lord will act on behalf of you both.’ But Tobias said, ‘I will neither eat nor drink anything until you settle the things that pertain to me.’ So Raguel said, ‘I will do so. She is given to you in accordance with the decree in the book of Moses, and it has been decreed from heaven that she should be given to you. Take your kinswoman; from now on you are her brother and she is your sister. She is given to you from today and for ever. May the Lord of heaven, my child, guide and prosper you both this night and grant you mercy and peace.’