Home Prior Books Index
←Prev   Tobit 14:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quinquaginta namque et sex annorum oculorum lumen amisit sexagenarius vero recepit

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Prior to his death, he summoned his son Tobiah and Tobiah’s seven sons, and issued these instructions:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he was about to die, he called his son Tobias and the seven sons of Tobias and gave this command: “My son, take your children
Good News Translation®   
But just before Tobit died, he sent for his son Tobias and told him,
Wycliffe Bible   
For he of six and fifty years lost the light of his eyes; soothly he sixty years eld received that light./Soothly when Tobit was of six and fifty years he lost the light of his eyes; and when he was sixty years (of) age he received his sight again. [Of six and fifty years forsooth he let go the light of eyes; forsooth in the sixtieth year of age he received (it back again).]
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he had grown very old he called his son and grandsons, and said to him, “My son, take your sons; behold, I have grown old and am about to depart this life.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he was about to die, he called his son Tobias and his seven children and gave this command: “My son, take your children
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he was about to die, he called his son Tobias and the seven sons of Tobias and gave this command: ‘My son, take your children
Common English Bible © 2011   
Now when Tobit was dying, he summoned Tobias his son and seven grandsons and gave him instructions, saying, “My child, take your children
New American Bible (Revised Edition)   
As he was dying, he summoned his son Tobiah and Tobiah’s seven sons, and commanded him, “Son, take your children
Revised Standard Version   
When he had grown very old he called his son and grandsons, and said to him, “My son, take your sons; behold, I have grown old and am about to depart this life.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he was about to die, he called his son Tobias and the seven sons of Tobias and gave this command: ‘My son, take your children