Home Prior Books Index
←Prev   Tobit 14:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audite ergo filii mei patrem vestrum servite Domino in veritate et inquirite ut faciatis quae sunt placita illi

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Once you have buried your mother next to me, do not spend even one more night within the confines of this city, where the people are without shame as they engage in wickedness and deceit. Recall, my son, what Nadab did to Ahiqar who had raised him. While still alive, Ahiqar was forced to hide in a grave. However, God’s justice did not allow this disgraceful outrage to remain unpunished, inasmuch as Ahiqar came out again into the light of day, while Nadab descended into eternal darkness because of his attempt on Ahiqar’s life. “Because Ahiqar gave alms, he managed to escape the deadly trap that Nadab had set for him. However, Nadab himself fell into that trap and was destroyed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On whatever day you bury your mother beside me, do not stay overnight within the confines of the city. For I see that there is much wickedness within it, and that much deceit is practiced within it, while the people are without shame. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him. Was he not, while still alive, brought down into the earth? For God repaid him to his face for this shameful treatment. Ahikar came out into the light, but Nadab went into the eternal darkness, because he tried to kill Ahikar. Because he gave alms, Ahikar escaped the fatal trap that Nadab had set for him, but Nadab fell into it himself, and was destroyed.
Good News Translation®   
Tobias, my son, leave Nineveh now. Do not stay here. As soon as you bury your mother beside me, leave; do not stay another night within the city limits. It is a wicked city and full of immorality; the people here have no sense of shame. Remember what Nadab did to Ahikar his own uncle who had brought him up. He tried to kill Ahikar and forced him to go into hiding in a tomb. Ahikar came back into the light of day, but God sent Nadab down into everlasting darkness for what he had done. Ahikar escaped the deadly trap which Nadab had set for him, because Ahikar had given generously to the poor. But Nadab fell into that fatal trap and it destroyed him.
Wycliffe Bible   
Therefore, my sons, hear ye your father; serve ye the Lord in dread and in truth; and inquire ye to do those things that be pleasant to him. [Heareth then, my sons, your father; serveth to the Lord in dread and in truth; and inwardly seeketh, that ye do that (that) be pleasant to him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nin′eveh any longer. See, my son, what Nadab did to Ahi′kar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahi′kar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahi′kar gave alms and escaped the deathtrap which Nadab had set for him; but Nadab fell into the trap and perished.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On whatever day you bury your mother beside me, do not stay overnight within the confines of the city, for I see that there is much injustice within it and that much deceit is practiced within it, while the people are without shame. See, my son, what Nadab did to Ahikar, who had reared him. Was he not, while still alive, brought down into the earth? For God repaid him to his face for this shameful treatment. Ahikar came out into the light, but Nadab went into the eternal darkness because he tried to kill Ahikar. Because he gave alms, he escaped the fatal trap that Nadab had set for him, but Nadab fell into it himself and was destroyed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On whatever day you bury your mother beside me, do not stay overnight within the confines of the city. For I see that there is much wickedness within it, and that much deceit is practised within it, while the people are without shame. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him. Was he not, while still alive, brought down into the earth? For God repaid him to his face for this shameful treatment. Ahikar came out into the light, but Nadab went into the eternal darkness, because he tried to kill Ahikar. Because he gave alms, Ahikar escaped the fatal trap that Nadab had set for him, but Nadab fell into it himself, and was destroyed.
Common English Bible © 2011   
On the very day when you bury your mother beside me, don’t stay within its borders another night. I see that a lot of iniquity and deception are practiced here, and its people have no sense of shame. My child, take note of what Nadab did to Ahikar, who brought him up. Was he not, even while alive, brought down into the earth? God paid back the dishonorable thing that he did in his presence: Ahikar came back into the light, while Nadab entered into eternal darkness, because he sought to kill Ahikar. By giving to the poor, he escaped the death trap that Nadab laid down for him. Nadab fell into that death trap instead, and it destroyed him.
New American Bible (Revised Edition)   
The day you bury your mother next to me, do not even stay overnight within the confines of the city. For I see that there is much wickedness in it, and much treachery is practiced in it, and people are not ashamed. See, my son, all that Nadin did to Ahiqar, the very one who reared him. Was not Ahiqar brought down alive into the earth? Yet God made Nadin’s disgraceful crime rebound against him. Ahiqar came out again into the light, but Nadin went into the everlasting darkness, for he had tried to kill Ahiqar. Because Ahiqar had given alms he escaped from the deadly trap Nadin had set for him. But Nadin fell into the deadly trap himself, and it destroyed him.
Revised Standard Version   
Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nin′eveh any longer. See, my son, what Nadab did to Ahi′kar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahi′kar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahi′kar gave alms and escaped the deathtrap which Nadab had set for him; but Nadab fell into the trap and perished.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On whatever day you bury your mother beside me, do not stay overnight within the confines of the city. For I see that there is much wickedness within it, and that much deceit is practised within it, while the people are without shame. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him. Was he not, while still alive, brought down into the earth? For God repaid him to his face for this shameful treatment. Ahikar came out into the light, but Nadab went into the eternal darkness, because he tried to kill Ahikar. Because he gave alms, Ahikar escaped the fatal trap that Nadab had set for him, but Nadab fell into it himself, and was destroyed.