Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 49:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dederunt enim regnum suum aliis et gloriam suam alienae genti

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
as Jeremiah had predicted. For they had mistreated him, even though while still in the womb he had been consecrated a prophet to uproot, pull down, and destroy, but also to build and plant.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For they had mistreated him, who even in the womb had been consecrated a prophet, to pluck up and ruin and destroy, and likewise to build and to plant.
Good News Translation®   
Jeremiah had been badly treated, even though he was chosen as a prophet before he was born, to uproot and to pull down, to destroy and to overthrow, but also to build and to plant.
Wycliffe Bible   
For they treated evil him, which from the womb of the mother was hallowed a prophet, to turn upside-down, and to lose, (or to destroy), and again to build (up), and make new. [For why evil they treated him, that from the womb of the mother is (made) sacred, (or consecrated), a prophet, to turn upside-down, and to lose, (or to destroy), and again to build up, and to renew.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
For they had afflicted him; yet he had been consecrated in the womb as prophet, to pluck up and afflict and destroy, and likewise to build and to plant.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For they had mistreated him, who even in the womb had been consecrated a prophet, to pluck up and ruin and destroy and likewise to build and to plant.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For they had maltreated him, who even in the womb had been consecrated a prophet, to pluck up and ruin and destroy, and likewise to build and to plant.
Common English Bible © 2011   
They mistreated him, even though he had been set apart from the womb to be a prophet to uproot, ruin, destroy, and likewise to build and plant.
New American Bible (Revised Edition)   
As foretold by Jeremiah. They mistreated him who even in the womb had been made a prophet, To root out, pull down, and destroy, and then to build and to plant.
Revised Standard Version   
For they had afflicted him; yet he had been consecrated in the womb as prophet, to pluck up and afflict and destroy, and likewise to build and to plant.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For they had maltreated him, who even in the womb had been consecrated a prophet, to pluck up and ruin and destroy, and likewise to build and to plant.