Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 47:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
conteruit enim inimicos undique et extirpavit Philisthim contrarios usque in hodiernum diem conteruit cornum ipsorum usque in aeternum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
In everything he did he offered thanks to the Holy One, proclaiming the glory of the Most High. He sang hymns of praise with all his heart to demonstrate his love for his Maker.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In all that he did he gave thanks to the Holy One, the Most High, proclaiming his glory; he sang praise with all his heart, and he loved his Maker.
Good News Translation®   
In everything David did, he gave thanks and praise to the Holy Lord, the Most High. He loved his Creator and sang praises to him with all his heart.
Wycliffe Bible   
David in each work gave acknowledging to (the) holy God, and high in the word of glory (or to the Most High with words of glory). Of (or With) all his heart he praised God, and he loved the Lord that made him, and gave to him power against (the) enemies. [In all work he gave acknowledging unto the holy (One), and to the (most) High in the word of glory. Of all his heart he praised God, and loved the Lord that made him, and gave to him against the enemies might.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
In all that he did he gave thanks to the Holy One, the Most High, with ascriptions of glory; he sang praise with all his heart, and he loved his Maker.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In all that he did he gave thanks to the Holy One, the Most High, proclaiming his glory; he sang praise with all his heart, and he loved his Maker.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In all that he did he gave thanks to the Holy One, the Most High, proclaiming his glory; he sang praise with all his heart, and he loved his Maker.
Common English Bible © 2011   
In everything he did, he gave thanks to the holy one, the Most High, with glorious words. He sang hymns with all his heart, and he loved his maker.
New American Bible (Revised Edition)   
With his every deed he offered thanks to God Most High, in words of praise. With his whole heart he loved his Maker
Revised Standard Version   
In all that he did he gave thanks to the Holy One, the Most High, with ascriptions of glory; he sang praise with all his heart, and he loved his Maker.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In all that he did he gave thanks to the Holy One, the Most High, proclaiming his glory; he sang praise with all his heart, and he loved his Maker.