Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 46:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et invocavit Deum potentem in obpugnando hostes circumstantes undique in oblatione viri inviolati

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
When the time drew near for his eternal sleep, Samuel bore witness to the Lord and his anointed: “I have never taken from anyone any property, not even a pair of shoes.” And no one could contradict his statement.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Before the time of his eternal sleep, Samuel bore witness before the Lord and his anointed: “No property, not so much as a pair of shoes, have I taken from anyone!” And no one accused him.
Good News Translation®   
When Samuel was about to die, he gave assurances before the Lord and the anointed king that he had never taken anyone's property, not even so much as a pair of shoes, and no one contradicted him.
Wycliffe Bible   
And before the time of (the) end of his life, and of the world, he gave witnessing in the sight of the Lord, and of Christ (or of his christ, or his anointed), that is, Saul, anointed into king; he took not of (or from) any man riches, yea, till to the shoe; and no man accused him. [And before the time of the end of his life, and he gave witnessing of the world, in the sight of the Lord, and of Christ; monies and unto the shoe, of all flesh he took not; and there accused him not a man.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Before the time of his eternal sleep, Samuel called men to witness before the Lord and his anointed: “I have not taken any one’s property, not so much as a pair of shoes.” And no man accused him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Before the time of his eternal sleep, Samuel bore witness before the Lord and his anointed: “No property, not so much as a pair of shoes, have I taken from anyone!” And no one accused him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Before the time of his eternal sleep, Samuel bore witness before the Lord and his anointed: ‘No property, not so much as a pair of shoes, have I taken from anyone!’ And no one accused him.
Common English Bible © 2011   
Before the time of his eternal sleep, Samuel testified before the Lord and his anointed one, “No property, not even a pair of sandals, have I taken from anyone! And not one person accused him.
New American Bible (Revised Edition)   
When Samuel neared the end of life, he testified before the Lord and his anointed prince, “No bribe or secret gift have I taken from anyone!” and no one could accuse him.
Revised Standard Version   
Before the time of his eternal sleep, Samuel called men to witness before the Lord and his anointed: “I have not taken any one’s property, not so much as a pair of shoes.” And no man accused him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Before the time of his eternal sleep, Samuel bore witness before the Lord and his anointed: ‘No property, not so much as a pair of shoes, have I taken from anyone!’ And no one accused him.