Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 45:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
torto cocco opus artificis gemmis pretiosis figuratis in ligatura auri et opere lapidarii sculptilis in memoriam secundum numerum tribuum Israhel

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Before him such beautiful things had never existed, nor has anyone ever worn them except for his sons and his descendants throughout the ages.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Before him such beautiful things did not exist. No outsider ever put them on, but only his sons and his descendants in perpetuity.
Good News Translation®   
Before Aaron's time such beautiful things were never seen. No one but Aaron and his descendants ever wore them, or ever will.
Wycliffe Bible   
Such things so fair were not before him, unto the east. None alien was clothed therein, but only his sons, and his sons’ sons alone, by (or for) all time. [So fair before him were not such things, unto the east. There is not clothed with it any alien, but only alone the sons of him, and the cousins of him, by (or for) all time.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Before his time there never were such beautiful things. No outsider ever put them on, but only his sons and his descendants perpetually.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Before him such beautiful things did not exist. No outsider ever put them on, but only his sons and his descendants in perpetuity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Before him such beautiful things did not exist. No outsider ever put them on, but only his sons and his descendants in perpetuity.
Common English Bible © 2011   
Before Aaron, such beautiful things had not existed. No stranger will ever wear them, but only his sons and his descendants for all time.
New American Bible (Revised Edition)   
Before him, no one had been adorned with these, nor may they ever be worn by any other Except his sons and them alone, generation after generation, for all time.
Revised Standard Version   
Before his time there never were such beautiful things. No outsider ever put them on, but only his sons and his descendants perpetually.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Before him such beautiful things did not exist. No outsider ever put them on, but only his sons and his descendants in perpetuity.