Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 24:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui elucidant me vitam aeternam habebunt

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I said to myself, “I will water my garden and drench its flower beds.” And suddenly my conduit became a river, and my river expanded into a sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I said, “I will water my garden and drench my flower-beds.” And lo, my canal became a river, and my river a sea.
Good News Translation®   
I only intended to water my orchard and flower beds, but the canal soon became a river, and the river became a sea.
Wycliffe Bible   
I said, I shall water my garden of plantings; and I shall greatly fill the fruit of my child-bearing. And lo! a plenteous way of water is made to (or for) me; and my flood nighed (or approached) to the sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I said, “I will water my orchard and drench my garden plot”; and lo, my canal became a river, and my river became a sea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I said, “I will water my garden and drench my flower beds.” And look, my canal became a river and my river a sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I said, ‘I will water my garden and drench my flower-beds.’ And lo, my canal became a river, and my river a sea.
Common English Bible © 2011   
I said, “I’ll water my garden, and I’ll drench my flower bed. And look! The canal turned into a river for me, and my river turned into a sea.
New American Bible (Revised Edition)   
I said, “I will water my plants, I will drench my flower beds.” Then suddenly this stream of mine became a river, and this river of mine became a sea.
Revised Standard Version   
I said, “I will water my orchard and drench my garden plot”; and lo, my canal became a river, and my river became a sea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I said, ‘I will water my garden and drench my flower-beds.’ And lo, my canal became a river, and my river a sea.