Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 14:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non defrauderis a die bono et particula boni doni non te praetereat

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not deprive yourself of the good things of today; do not forgo your share of good things.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not deprive yourself of a day’s enjoyment; do not let your share of desired good pass by you.
Good News Translation®   
Don't deny yourself a single day's happiness. If there is something you want to do and it is lawful, go ahead!
Wycliffe Bible   
Be thou not deceived [or beguiled] of (or from) a good day, and a little part of a good day pass not thee (unfulfilled or unappreciated).
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not deprive yourself of a happy day; let not your share of desired good pass by you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not deprive yourself of a day’s enjoyment; do not let your share of desired good pass by you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not deprive yourself of a day’s enjoyment; do not let your share of desired good pass by you.
Common English Bible © 2011   
Enjoy a good day, and don’t let your share of a good desire pass you by.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not deprive yourself of good things now or let a choice portion escape you.
Revised Standard Version   
Do not deprive yourself of a happy day; let not your share of desired good pass by you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not deprive yourself of a day’s enjoyment; do not let your share of desired good pass by you.