Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 11:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in vestitu ne glorieris umquam nec in die honoris tui extollaris quoniam mirabilia opera Altissimi solius et gloriosa et absconsa et invisa opera illius

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not boast about your elegant clothes, or become proud when you receive honors. For the works of the Lord are marvelous, but his works are hidden from humans.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not boast about wearing fine clothes, and do not exalt yourself when you are honored; for the works of the Lord are wonderful, and his works are concealed from humankind.
Good News Translation®   
Don't make fun of someone who has fallen on hard times and is dressed in rags. The Lord does wonderful things that human beings never notice.
Wycliffe Bible   
Have thou never glory in clothing, and be thou not enhanced (or exalted) in the day of thine honour; for why the works of the Highest alone be wonderful, and his works be glorious, and hid, and unseen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not boast about wearing fine clothes, nor exalt yourself in the day that you are honored; for the works of the Lord are wonderful, and his works are concealed from men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not mock those wearing only a loincloth or make fun of those whose day is bitter, for the works of the Lord are wonderful and his works are concealed from humans.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not boast about wearing fine clothes, and do not exalt yourself when you are honoured; for the works of the Lord are wonderful, and his works are concealed from humankind.
Common English Bible © 2011   
Don’t take pride in the way you dress, and don’t promote yourself when you are being honored, because the Lord’s works are wonderful, and his works are hidden from humans.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not mock the one who wears only a loin-cloth, or scoff at a person’s bitter day. For strange are the deeds of the Lord, hidden from mortals his work.
Revised Standard Version   
Do not boast about wearing fine clothes, nor exalt yourself in the day that you are honored; for the works of the Lord are wonderful, and his works are concealed from men.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not boast about wearing fine clothes, and do not exalt yourself when you are honoured; for the works of the Lord are wonderful, and his works are concealed from humankind.