Home Prior Books Index
←Prev   Ruth 4:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואני אמרתי אגלה אזנך לאמר קנה נגד הישבים ונגד זקני עמי--אם תגאל גאל ואם לא יגאל הגידה לי ואדע (ואדעה) כי אין זולתך לגאול ואנכי אחריך ויאמר אנכי אגאל
Hebrew - Transliteration via code library   
vAny Amrty Aglh Aznk lAmr qnh ngd hySHbym vngd zqny `my--Am tgAl gAl vAm lA ygAl hgydh ly vAd` (vAd`h) ky Ayn zvltk lgAvl vAnky AKHryk vyAmr Anky AgAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum emam

King James Variants
American King James Version   
And I thought to advertise you, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it: but if you will not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside you; and I am after you. And he said, I will redeem it.
King James 2000 (out of print)   
And I thought to advise you, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it: but if you will not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it besides you; and I am after you. And he said, I will redeem it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
Authorized (King James) Version   
and I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
New King James Version   
And I thought to inform you, saying, ‘Buy it back in the presence of the inhabitants and the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am next after you.’ ” And he said, “I will redeem it.”
21st Century King James Version   
And I thought to advise thee, saying, ‘Buy it before the inhabitants and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it. But if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it besides thee, and I am after thee.’” And he said, “I will redeem it.”

Other translations
American Standard Version   
And I thought to disclose it unto thee, saying, Buy it before them that sit here, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
Darby Bible Translation   
And I thought I would apprise thee of it and say, Buy it in the presence of the inhabitants, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know; for there is none to redeem besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it and possess it: but if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I thought to disclose it unto thee, saying, Buy it before them that sit here, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
English Standard Version Journaling Bible   
So I thought I would tell you of it and say, ‘Buy it in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it. But if you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you.” And he said, “I will redeem it.”
God's Word   
So I said that I would inform you. Buy it in the presence of these men sitting here and in the presence of the leaders of our people. If you wish to buy back the property, you can buy back the property. But if you do not wish to buy back the property, tell me. Then I will know that I am next in line because there is no other relative except me." The man said, "I'll buy back the property."
Holman Christian Standard Bible   
I thought I should inform you: Buy it back in the presence of those seated here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, do so. But if you do not want to redeem it, tell me so that I will know, because there isn't anyone other than you to redeem it, and I am next after you."" I want to redeem it," he answered.
International Standard Version   
So I thought to myself I ought to tell you that you must make a public purchase of this before the town residents and the elders of my people. So if you intend to act as the related redeemer, then do so. But if not, let me know, because except for you—and I after you—there is no one to fulfill the duties of a related redeemer." The man responded, "I will act as related redeemer."
NET Bible   
So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people! If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you." He replied, "I will redeem it."
New American Standard Bible   
"So I thought to inform you, saying, 'Buy it before those who are sitting here, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if not, tell me that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am after you.'" And he said, "I will redeem it."
New International Version   
I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in line." "I will redeem it," he said.
New Living Translation   
I thought I should speak to you about it so that you can redeem it if you wish. If you want the land, then buy it here in the presence of these witnesses. But if you don't want it, let me know right away, because I am next in line to redeem it after you." The man replied, "All right, I'll redeem it."
Webster's Bible Translation   
And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
The World English Bible   
I thought to disclose it to you, saying, 'Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.' If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you." He said, "I will redeem it."
EasyEnglish Bible   
I thought that I must tell you about this, in front of the leaders of our town. Tell us if you will buy this land from Naomi, so that all the people who sit here know what you decide. If you want to buy it, then you should buy it. If you do not want to buy it, then you must tell me. Then I will know what to do. You are the person who must decide. If you do not choose to buy the land, then I can buy it.’ The relative said, ‘I will buy it.’
Young‘s Literal Translation   
and I said, I uncover thine ear, saying, Buy before the inhabitants, and before the elders of my people; if thou dost redeem -- redeem, and if none doth redeem -- declare to me, and I know, for there is none save thee to redeem, and I after thee.' And he saith, I redeem [it].'
New Life Version   
I thought I should let you know about it. Buy it in front of those who are sitting here, and in front of the leaders of my people. If you will buy it, then buy it. But if not, tell me you do not want to buy it, so I may know. For you have the right to be the first one to buy it. And I am after you.” The man said, “I will buy it.”
The Voice Bible   
I wanted you to know about it because as a close family member, you have the first right to purchase it. If you want to do so, we have enough elders sitting here to witness the transaction. If you want to become the guardian and redeem this land, it is yours. But if you are not interested in doing this, tell me now. The right belongs to you, but if you refuse it, I am next in line. Kinsman-Redeemer: Of course, I exercise my option to redeem this land.
Living Bible   
I felt that I should speak to you about it so that you can buy it if you wish, with these respected men as witnesses. If you want it, let me know right away, for if you don’t take it, I will. You have the first right to purchase it and I am next.” The man replied, “All right, I’ll buy it.”
New Catholic Bible   
I thought that I would tell this to you. Buy it in the presence of those who dwell here and in the presence of the elders. If you intend to redeem it as next of kin, then redeem it. If you do not intend to redeem it, then tell me so that I can know, for there is no one else besides you to redeem the land, and then I am next in line.” He said, “I will redeem it.”
Legacy Standard Bible   
So I thought to uncover this matter in your hearing, saying, ‘Acquire it before those who are sitting here and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if no one redeems it, tell me that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am after you.’” And he said, “I will redeem it.”
Jubilee Bible 2000   
and I decided to cause thee to know this and tell thee to take it before the inhabitants and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it, but if thou wilt not redeem it, then tell me that I may know, for there is no one to redeem it besides thee, and I after thee. And he said, I will redeem it.
Christian Standard Bible   
I thought I should inform you: Buy it back in the presence of those seated here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, do it. But if you do not want to redeem it, tell me so that I will know, because there isn’t anyone other than you to redeem it, and I am next after you.” “I want to redeem it,” he answered.
Amplified Bible © 1954   
And I thought to let you hear of it, saying, Buy it in the presence of those sitting here and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then say so, that I may know; for there is no one besides you to redeem it, and I am [next of kin] after you. And he said, I will redeem it.
New Century Version   
So I decided to tell you about it: If you want to buy back the land, then buy it in front of the people who are sitting here and in front of the elders of my people. But if you don’t want to buy it, tell me, because you are the only one who can buy it, and I am next after you.” The close relative answered, “I will buy back the land.”
The Message   
Boaz then said to his relative, “The piece of property that belonged to our relative Elimelech is being sold by his widow Naomi, who has just returned from the country of Moab. I thought you ought to know about it. Buy it back if you want it—you can make it official in the presence of those sitting here and before the town elders. You have first redeemer rights. If you don’t want it, tell me so I’ll know where I stand. You’re first in line to do this and I’m next after you.” He said, “I’ll buy it.”
Evangelical Heritage Version ™   
On my part, I thought I should call it to your attention so that you may acquire it in the presence of these residents and in the presence of the elders of my people. If you wish to redeem it, redeem it. But if you do not wish to redeem it, declare that to me. I know that there is no one ahead of you in the right to redeem, but I am right after you.” So the man said, “Yes, I will redeem it.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So I thought I would tell you of it, and say: Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, so that I may know; for there is no one prior to you to redeem it, and I come after you.” So he said, “I will redeem it.”
Good News Translation®   
and I think you ought to know about it. Now then, if you want it, buy it in the presence of these men sitting here. But if you don't want it, say so, because the right to buy it belongs first to you and then to me.” The man said, “I will buy it.”
Wycliffe Bible   
which thing I would that thou hear; and I would say to thee before all men sitting, and greater in birth of my people. If thou wilt have in possession the field by right of nigh kin, buy thou, and have thou in possession; soothly if it displeaseth thee, show thou this same thing to me, that I know what I ought to do; for none is nigh in kin, besides thee which art the former, and besides me which am the second. And the man answered, I shall buy the field. (which thing I desire that thou hear about; and I say it to thee before all the men sitting here, and of great age, that is, the elders, of my people. If thou wilt have the field for a possession by right of next of kin, buy thou it, and have thou it for a possession; but if it displeaseth thee, tell thou this to me, so that I know what I ought to do; for no one is next of kin, besides thee, who art the first by right, and I, who am the second. And the man answered, I shall buy the field.)
Contemporary English Version   
I'm telling you about this, since you are his closest relative and have the right to buy the property. If you want it, you can buy it now. These ten men and the others standing here can be witnesses. But if you don't want the property, let me know, because I am next in line. The man replied, “I'll buy it!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So I thought I would tell you of it, and say, Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you.” And he said, “I will redeem it.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So I thought I would tell you of it and say: Buy it in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, so that I may know; for there is no one prior to you to redeem it, and I come after you.” So he said, “I will redeem it.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So I thought I would tell you of it, and say: Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, so that I may know; for there is no one prior to you to redeem it, and I come after you.’ So he said, ‘I will redeem it.’
Common English Bible © 2011   
I thought that I should let you know and say, ‘Buy it, in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it; but if you won’t redeem it, tell me so that I may know. There isn’t anyone to redeem it except you, and I’m next in line after you.” He replied, “I will redeem it.”
Amplified Bible © 2015   
So I thought to let you hear of it, saying, ‘Buy it in the presence of those sitting here, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if not, then tell me, so that I may know; for there is no one besides you to redeem it, and I am [next of kin] after you.’” And he said, “I will redeem it.”
English Standard Version Anglicised   
So I thought I would tell you of it and say, ‘Buy it in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it. But if you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you.” And he said, “I will redeem it.”
New American Bible (Revised Edition)   
So I thought I would inform you. Before those here present, including the elders of my people, purchase the field; act as redeemer. But if you do not want to do it, tell me so, that I may know, for no one has a right of redemption prior to yours, and mine is next.” He answered, “I will act as redeemer.”
New American Standard Bible   
So I thought that I would inform you, saying, ‘Buy it before those who are sitting here, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if not, tell me so that I may know; for there is no one except you to redeem it, and I am after you.’” And he said, “I will redeem it.”
The Expanded Bible   
So I ·decided [or thought it my obligation] to tell you about it: If you want to ·buy back the land [redeem it], then ·buy it [redeem] in front of the people who are sitting here and in front of the elders of my people. But if you don’t want to buy it, tell me, because you are the ·only one [or first in line] who can buy it, and I am next after you.” The close relative answered, “I will ·buy back the land [redeem it].”
Tree of Life Version   
I thought I should inform you saying, ‘Buy it in the presence of the people sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, redeem it. But if it will not be redeemed, then tell me, so that I can know, because there is no one else in line to redeem it. I am after you.’” “I will redeem it,” he said.
Revised Standard Version   
So I thought I would tell you of it, and say, Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you.” And he said, “I will redeem it.”
New International Reader's Version   
I thought I should bring the matter to your attention. I suggest that you buy the land. Buy it while those sitting here and the elders of my people are looking on as witnesses. If you are willing to buy it back, do it. But if you aren’t, tell me. Then I’ll know. No one has the right to buy it back except you. And I’m next in line.” “I’ll buy it,” he said.
BRG Bible   
And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
Complete Jewish Bible   
I thought I should tell you about it and say, ‘Buy it in the presence of the people sitting here and in the presence of the leaders of my people. If you want to redeem it, redeem it. But if it is not to be redeemed, then tell me, so that I can know, because there is no one else in line to redeem it, and I’m after you.” He said, “I want to redeem it.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
So I thought I would tell you of it, and say: Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, so that I may know; for there is no one prior to you to redeem it, and I come after you.’ So he said, ‘I will redeem it.’
Orthodox Jewish Bible   
And I thought to advise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the zekenim of my people. If thou wilt redeem it, redeem it; but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
Names of God Bible   
So I said that I would inform you. Buy it in the presence of these men sitting here and in the presence of the leaders of our people. If you wish to buy back the property, you can buy back the property. But if you do not wish to buy back the property, tell me. Then I will know that I am next in line because there is no other relative except me.” The man said, “I’ll buy back the property.”
Modern English Version   
I thought I should inform you and say, ‘Buy it in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, redeem it. But if you will not redeem it, tell me so that I know, for there is no one prior to you to redeem it, and I am next after you.’ ” So he said, “I will redeem it.”
Easy-to-Read Version   
I decided to tell you about this in front of the people living here and in front of the elders of our people. If you want to pay the widow for the land and keep it in the family, then pay her for it. If you don’t want to buy the land, tell me, because I am the next one in the family who has the right to buy it. If you don’t buy the land from her, I will.” Naomi’s closest relative said, “I will buy the land from her.”
International Children’s Bible   
So I decided to say this to you: If you want to buy back the land, then buy it! Buy it in front of the people who live here and in front of the elders of my people. If you don’t want to buy it, tell me. I am the only person after you who can buy back the land. If you don’t buy it back, I will.” And the close relative said, “I will buy back the land.”
Lexham English Bible   
And I thought I would tell you and say, ‘Buy it in the presence of those sitting and before the elders of my people,’ if you want to redeem it, redeem it. But if you do not want to redeem, tell me so that I may know, for there is no one except you to redeem it, and I am after you.” And he said, “I want to redeem it.”
New International Version - UK   
I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in line.’ ‘I will redeem it,’ he said.