Home Prior Books Index
←Prev   Ruth 2:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויען הנער הנצב על הקוצרים--ויאמר נערה מואביה היא השבה עם נעמי משדי מואב
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`n hn`r hnTSb `l hqvTSrym--vyAmr n`rh mvAbyh hyA hSHbh `m n`my mSHdy mvAb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui respondit haec est Moabitis quae venit cum Noemi de regione moabitide

King James Variants
American King James Version   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
King James 2000 (out of print)   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabite young woman that came back with Naomi out of the country of Moab:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Authorized (King James) Version   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
New King James Version   
So the servant who was in charge of the reapers answered and said, “It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
21st Century King James Version   
And the servant who was set over the reapers answered and said, “It is the Moabite damsel who came back with Naomi out of the country of Moab.

Other translations
American Standard Version   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Darby Bible Translation   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
English Standard Version Journaling Bible   
And the servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.
God's Word   
The young man answered, "She's a young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
Holman Christian Standard Bible   
The servant answered, "She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.
International Standard Version   
The foreman of the harvesters answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.
NET Bible   
The servant in charge of the harvesters replied, "She's the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
New American Standard Bible   
The servant in charge of the reapers replied, "She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.
New International Version   
The overseer replied, "She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.
New Living Translation   
And the foreman replied, "She is the young woman from Moab who came back with Naomi.
Webster's Bible Translation   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:
The World English Bible   
The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.
EasyEnglish Bible   
The man said, ‘She is that young woman from Moab, who returned from Moab with Naomi.
Young‘s Literal Translation   
And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she [is], who came back with Naomi from the fields of Moab,
New Life Version   
The servant who watched over those who gathered grain said, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.
The Voice Bible   
Overseer: She is the Moabite woman who came back with Naomi from Moab.
Living Bible   
And the foreman replied, “It’s that girl from the land of Moab who came back with Naomi.
New Catholic Bible   
The foreman of the harvesters answered, “The young woman is a Moabite. She came back with Naomi from the land of Moab.
Legacy Standard Bible   
The young man in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the fields of Moab.
Jubilee Bible 2000   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the damsel of Moab that came back with Naomi out of the fields of Moab;
Christian Standard Bible   
The servant answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the territory of Moab.
Amplified Bible © 1954   
And the servant set over the reapers answered, She is the Moabitish girl who came back with Naomi from the country of Moab.
New Century Version   
The servant answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
The Message   
The foreman said, “Why, that’s the Moabite girl, the one who came with Naomi from the country of Moab. She asked permission. ‘Let me glean,’ she said, ‘and gather among the sheaves following after your harvesters.’ She’s been at it steady ever since, from early morning until now, without so much as a break.”
Evangelical Heritage Version ™   
The servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the territory of Moab.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The servant who was in charge of the reapers answered, “She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.
Good News Translation®   
The man answered, “She is the foreigner who came back from Moab with Naomi.
Wycliffe Bible   
And he answered, This is the woman of Moab, that came with Naomi from the country of Moab;
Contemporary English Version   
The man answered, “She is the one who came back from Moab with Naomi.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the servant who was in charge of the reapers answered, “It is the Moabite maiden, who came back with Na′omi from the country of Moab.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The young man who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The servant who was in charge of the reapers answered, ‘She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.
Common English Bible © 2011   
The young man who was overseeing the harvesters answered, “She’s a young Moabite woman, the one who returned with Naomi from the territory of Moab.
Amplified Bible © 2015   
The servant in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
English Standard Version Anglicised   
And the servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.
New American Bible (Revised Edition)   
The young man overseeing the harvesters answered, “She is the young Moabite who came back with Naomi from the plateau of Moab.
New American Standard Bible   
And the servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.
The Expanded Bible   
The ·servant [young man; foreman] answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the ·country [land] of Moab.
Tree of Life Version   
“She is a Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab,” the foreman replied.
Revised Standard Version   
And the servant who was in charge of the reapers answered, “It is the Moabite maiden, who came back with Na′omi from the country of Moab.
New International Reader's Version   
The man replied, “She’s from Moab. She came back from there with Naomi.
BRG Bible   
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Complete Jewish Bible   
The servant supervising the reapers answered, “She’s a girl from Mo’av who returned with Na‘omi from the plain of Mo’av.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The servant who was in charge of the reapers answered, ‘She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.
Orthodox Jewish Bible   
And the servant that was set over the kotzerim answered and said, It is the na’arah from Moav that came back with Naomi out of the sadeh of Moav.
Names of God Bible   
The young man answered, “She’s a young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
Modern English Version   
So the servant who was in charge of his harvesters answered, “She is the young Moabitess woman who came back with Naomi from the land of Moab.
Easy-to-Read Version   
The servant answered, “She is the Moabite woman who came with Naomi from the country of Moab.
International Children’s Bible   
The servant answered, “She is the Moabite woman who came with Naomi from the country of Moab.
Lexham English Bible   
And the servant in charge of the reapers said, “She is a Moabite girl returning with Naomi from the countryside of Moab.
New International Version - UK   
The overseer replied, ‘She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.