Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 94:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים
Hebrew - Transliteration via code library   
hnSHA SHpt hArTS hSHb gmvl `l-gAym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei

King James Variants
American King James Version   
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
King James 2000 (out of print)   
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Authorized (King James) Version   
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
New King James Version   
Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.
21st Century King James Version   
Lift up Thyself, Thou judge of the earth; render to the proud their due reward.

Other translations
American Standard Version   
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.
Aramaic Bible in Plain English   
Be lifted up, Judge of the Earth, and return vengeance upon those who are pompous!
Darby Bible Translation   
Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud their desert.
English Standard Version Journaling Bible   
Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
God's Word   
Arise, O Judge of the earth. Give arrogant people what they deserve.
Holman Christian Standard Bible   
Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.
International Standard Version   
Stand up, judge of the earth, and repay the proud.
NET Bible   
Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!
New American Standard Bible   
Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.
New International Version   
Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
New Living Translation   
Arise, O judge of the earth. Give the proud what they deserve.
Webster's Bible Translation   
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
The World English Bible   
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
EasyEnglish Bible   
Judge of all people on the earth, do something! Punish proud people as they deserve!
Young‘s Literal Translation   
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
New Life Version   
Rise up, You Judge of the earth. Pay what is owed to the proud.
The Voice Bible   
Rise, O Judge who presides over the earth, and pronounce Your sentence upon the proud. Give them what they deserve!
Living Bible   
Lord God, to whom vengeance belongs, let your glory shine out. Arise and judge the earth; sentence the proud to the penalties they deserve.
New Catholic Bible   
Rise up, O judge of the earth; repay the arrogant as they deserve.
Legacy Standard Bible   
Be lifted up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.
Jubilee Bible 2000   
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Christian Standard Bible   
Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.
Amplified Bible © 1954   
Rise up, O Judge of the earth; render to the proud a fit compensation!
New Century Version   
Rise up, Judge of the earth, and give the proud what they deserve.
The Message   
God, put an end to evil; avenging God, show your colors! Judge of the earth, take your stand; throw the book at the arrogant.
Evangelical Heritage Version ™   
Rise up, O Judge of the earth. Repay the proud with what they deserve.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
Good News Translation®   
You are the judge of us all; rise and give the proud what they deserve!
Wycliffe Bible   
Be thou enhanced that deemest the earth; yield thou (a) yielding to proud men. (Be thou raised up, who judgest the earth; and punish thou those, who be proud.)
Contemporary English Version   
You judge the earth. Come and help us! Pay back those proud people for what they have done.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Rise up, O judge of the earth; render to the proud their deserts!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
Common English Bible © 2011   
Rise up, judge of the earth! Pay back the arrogant exactly what they deserve!
Amplified Bible © 2015   
Rise up, O Judge of the earth; Give to the proud a fitting compensation.
English Standard Version Anglicised   
Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
New American Bible (Revised Edition)   
Rise up, O judge of the earth; give the proud what they deserve!
New American Standard Bible   
Rise up, Judge of the earth, Pay back retribution to the proud.
The Expanded Bible   
Rise up, Judge of the earth, and give the ·proud [arrogant] ·what they deserve [their due].
Tree of Life Version   
Rise up, O Judge of the earth! Pay back to the proud what they deserve.
Revised Standard Version   
Rise up, O judge of the earth; render to the proud their deserts!
New International Reader's Version   
Judge of the earth, rise up. Pay back proud people for what they have done.
BRG Bible   
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Complete Jewish Bible   
Assert yourself as judge of the earth! Pay back the proud as they deserve!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
Orthodox Jewish Bible   
Rise up, Thou Shofet HaAretz; render gemul (recompense, desert) to the ge’im (proud ones).
Names of God Bible   
Arise, O Shophet of the earth. Give arrogant people what they deserve.
Modern English Version   
Rise up, O Judge of the earth; render to the proud what they deserve.
Easy-to-Read Version   
You are the judge of the whole earth. Give proud people the punishment they deserve.
International Children’s Bible   
Rise up, Judge of the earth. Give the proud what they should get.
Lexham English Bible   
Rise up, O Judge of the earth. Repay upon the proud what is their rightful due.
New International Version - UK   
Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.