Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 89:37   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה
Hebrew - Transliteration via code library   
kyrKH ykvn `vlm v`d bSHKHq nAmn slh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
King James 2000 (out of print)   
It shall be established forever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Authorized (King James) Version   
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
New King James Version   
It shall be established forever like the moon, Even like the faithful witness in the sky.” Selah
21st Century King James Version   
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in the heaven.” Selah

Other translations
American Standard Version   
It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah
Aramaic Bible in Plain English   
“And he will be established like the moon for eternity, a faithful witness in Heaven.”
Darby Bible Translation   
It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah
English Standard Version Journaling Bible   
Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah
God's Word   
Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven."
Holman Christian Standard Bible   
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky." Selah
International Standard Version   
It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude
NET Bible   
it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah)
New American Standard Bible   
"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.
New International Version   
it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky."
New Living Translation   
It will be as eternal as the moon, my faithful witness in the sky!" Interlude
Webster's Bible Translation   
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
The World English Bible   
It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.
EasyEnglish Bible   
As the moon is always there in the sky, to show that God is faithful, David's kingdom will also continue.’ Selah.
Young‘s Literal Translation   
As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.
New Life Version   
It will last forever like the moon, which may always be seen in the sky.”
The Voice Bible   
His dynasty will stand firm for all time like the moon, the faithful witness that stands watch in the night sky.” [pause]
Living Bible   
It shall be eternal as the moon, my faithful witness in the sky!”
New Catholic Bible   
His dynasty will last forever, and his throne will endure before me like the sun.
Legacy Standard Bible   
It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful.” Selah.
Jubilee Bible 2000   
It shall be established for ever as the moon and as a faithful witness in heaven. Selah.
Christian Standard Bible   
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.”Selah
Amplified Bible © 1954   
It shall be established forever as the moon, the faithful witness in the heavens. Selah [pause, and calmly think of that]!
New Century Version   
It will continue forever, like the moon, like a dependable witness in the sky.” Selah
The Message   
A long time ago you spoke in a vision, you spoke to your faithful beloved: “I’ve crowned a hero, I chose the best I could find; I found David, my servant, poured holy oil on his head, And I’ll keep my hand steadily on him, yes, I’ll stick with him through thick and thin. No enemy will get the best of him, no scoundrel will do him in. I’ll weed out all who oppose him, I’ll clean out all who hate him. I’m with him for good and I’ll love him forever; I’ve set him on high—he’s riding high! I’ve put Ocean in his one hand, River in the other; he’ll call out, ‘Oh, my Father—my God, my Rock of Salvation!’ Yes, I’m setting him apart as the First of the royal line, High King over all of earth’s kings. I’ll preserve him eternally in my love, I’ll faithfully do all I so solemnly promised. I’ll guarantee his family tree and underwrite his rule. If his children refuse to do what I tell them, if they refuse to walk in the way I show them, If they spit on the directions I give them and tear up the rules I post for them— I’ll rub their faces in the dirt of their rebellion and make them face the music. But I’ll never throw them out, never abandon or disown them. Do you think I’d withdraw my holy promise? or take back words I’d already spoken? I’ve given my word, my whole and holy word; do you think I would lie to David? His family tree is here for good, his sovereignty as sure as the sun, Dependable as the phases of the moon, inescapable as weather.”
Evangelical Heritage Version ™   
It will be established forever like the moon. Interlude This witness in the sky is faithful.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It shall be established forever like the moon, an enduring witness in the skies.”Selah
Good News Translation®   
It will be as permanent as the moon, that faithful witness in the sky.”
Wycliffe Bible   
and as a perfect moon without end; and a faithful witness in heaven. (and like the moon, which shall endure forever; yea, like a faithful witness in the heavens.)
Contemporary English Version   
and moon appear in the sky.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like the moon it shall be established for ever; it shall stand firm while the skies endure.”Selah
New Revised Standard Version Updated Edition   
It shall be established forever like the moon, an enduring witness in the skies.” Selah
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It shall be established for ever like the moon, an enduring witness in the skies.’Selah
Common English Bible © 2011   
It will be securely established forever; like the moon, a faithful witness in the sky. Selah
Amplified Bible © 2015   
“It shall be established forever like the moon, And the witness in the heavens is ever faithful.” Selah.
English Standard Version Anglicised   
Like the moon it shall be established for ever, a faithful witness in the skies.” Selah
New American Bible (Revised Edition)   
His dynasty will continue forever, his throne, like the sun before me.
New American Standard Bible   
It shall be established forever like the moon, And a witness in the sky is faithful.” Selah
The Expanded Bible   
It will ·continue [be established] forever, like the moon, like a ·dependable [reliable; faithful] witness in the sky.” ·Selah [Interlude]
Tree of Life Version   
his descendants will endure forever, and his throne as the sun before Me,
Revised Standard Version   
Like the moon it shall be established for ever; it shall stand firm while the skies endure.”Selah
New International Reader's Version   
It will last forever like the moon, that faithful witness in the sky.”
BRG Bible   
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Complete Jewish Bible   
his dynasty will last forever, his throne like the sun before me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It shall be established for ever like the moon, an enduring witness in the skies.’Selah
Orthodox Jewish Bible   
It shall be established olam as the yarei’ach, and as an ed ne’eman (a faithful witness) in the heavens. Selah.
Names of God Bible   
Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven.”
Modern English Version   
it shall be established forever as the moon and as a faithful witness in the heavens.” Selah
Easy-to-Read Version   
Like the moon, it will continue forever. The sky is a witness to the agreement that can be trusted.” Selah
International Children’s Bible   
It will last forever, like the moon, like a lasting witness in the sky.” Selah
Lexham English Bible   
Like the moon it will be steadfast forever, and like an enduring witness in the sky.’” Selah
New International Version - UK   
it will be established for ever like the moon, the faithful witness in the sky.’