Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 81:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-yhyh bk Al zr vlA tSHtKHvh lAl nkr

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god.
King James 2000 (out of print)   
There shall no strange god be among you; neither shall you worship any foreign god.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
Authorized (King James) Version   
there shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
New King James Version   
There shall be no foreign god among you; Nor shall you worship any foreign god.
21st Century King James Version   
There shall be no strange god among thee; neither shalt thou worship any strange god.

Other translations
American Standard Version   
There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.
Aramaic Bible in Plain English   
You shall have no strange god neither shall you worship to serve another.
Darby Bible Translation   
There shall no strange �god be in thee, neither shalt thou worship any foreign �god.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
English Standard Version Journaling Bible   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
God's Word   
Never keep any strange god among you. Never worship a foreign god.
Holman Christian Standard Bible   
There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god.
International Standard Version   
You must neither have a foreign god over you or worship a strange god.
NET Bible   
There must be no other god among you. You must not worship a foreign god.
New American Standard Bible   
"Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
New International Version   
You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.
New Living Translation   
You must never have a foreign god; you must not bow down before a false god.
Webster's Bible Translation   
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
The World English Bible   
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
EasyEnglish Bible   
There must not be any strange god among you. You must never worship a foreign god.
Young‘s Literal Translation   
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
New Life Version   
Let there be no strange god among you. Do not worship any false god.
The Voice Bible   
Do not surround yourselves with other gods or bow down to strange gods.
Living Bible   
You must never worship any other god, nor ever have an idol in your home.
New Catholic Bible   
“ ‘Listen to me, O my people, while I warn you. O Israel, if only you would listen to me!
Legacy Standard Bible   
Let there be no strange god among you; And you shall not worship a foreign god.
Jubilee Bible 2000   
no strange god shall be in thee, neither shalt thou worship any strange god.
Christian Standard Bible   
There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god.
Amplified Bible © 1954   
There shall no strange god be among you, neither shall you worship any alien god.
New Century Version   
You must not have foreign gods; you must not worship any false god.
The Message   
“Listen, dear ones—get this straight; O Israel, don’t take this lightly. Don’t take up with strange gods, don’t worship the popular gods. I’m God, your God, the very God who rescued you from doom in Egypt, Then fed you all you could eat, filled your hungry stomachs.
Evangelical Heritage Version ™   
There shall be no foreign god among you! You shall not bow down to a strange god.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
Good News Translation®   
You must never worship another god.
Wycliffe Bible   
a fresh God shall not be in thee; and thou shalt not worship an alien god. (there shall be no new god for thee; and thou shalt never worship any foreign, or strange, god.)
Contemporary English Version   
Don't worship foreign gods or bow down to gods you know nothing about.
Revised Standard Version Catholic Edition   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
Common English Bible © 2011   
There must be no foreign god among you. You must not bow down to any strange deity.
Amplified Bible © 2015   
“Let there be no strange god among you, Nor shall you worship any foreign god.
English Standard Version Anglicised   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
New American Bible (Revised Edition)   
‘Listen, my people, I will testify against you Selah If only you will listen to me, Israel!
New American Standard Bible   
There shall be no strange god among you; Nor shall you worship a foreign god.
The Expanded Bible   
You must not have ·foreign [strange] gods; you must not worship any ·false [foreign] god.
Tree of Life Version   
Hear, My people, I will admonish you— if you would listen to Me, O Israel!
Revised Standard Version   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
New International Reader's Version   
Don’t have anything to do with the gods of other nations. Don’t bow down and worship any god other than me.
BRG Bible   
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
Complete Jewish Bible   
“‘Hear, my people, while I give you warning! Isra’el, if you would only listen to me!
New Revised Standard Version, Anglicised   
There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
Orthodox Jewish Bible   
There shall no el zar (strange, foreign g-d) be among thee; neither shalt thou worship any el nechar (foreign g-d).
Names of God Bible   
Never keep any strange god among you. Never worship a foreign god.
Modern English Version   
There shall be no strange god among you; neither shall you bow down to any strange god.
Easy-to-Read Version   
Don’t worship any of the false gods that the foreigners worship.
International Children’s Bible   
You must not have foreign gods among you. You must not worship any false god.
Lexham English Bible   
There shall be no strange god among you, and you shall not bow down to a foreign god.
New International Version - UK   
You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.