Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 79:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שפכו דמם כמים--סביבות ירושלם ואין קובר
Hebrew - Transliteration via code library   
SHpkv dmm kmym--sbybvt yrvSHlm vAyn qvbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos

King James Variants
American King James Version   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
King James 2000 (out of print)   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Authorized (King James) Version   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
New King James Version   
Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
21st Century King James Version   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

Other translations
American Standard Version   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Aramaic Bible in Plain English   
They shed their blood like water around Jerusalem and there is no one to bury them.
Darby Bible Translation   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
English Standard Version Journaling Bible   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
God's Word   
They have shed the blood of your people around Jerusalem as though it were water. There is no one to bury your people.
Holman Christian Standard Bible   
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
International Standard Version   
to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.
NET Bible   
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
New American Standard Bible   
They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.
New International Version   
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
New Living Translation   
Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
Webster's Bible Translation   
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
The World English Bible   
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
EasyEnglish Bible   
The blood of your servants has poured out all over the streets of Jerusalem. There is nobody left there to bury their bodies.
Young‘s Literal Translation   
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
New Life Version   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem. And there was no one to bury them.
The Voice Bible   
The enemy poured out their blood; it flowed like water all over Jerusalem, and there is no one left, no one to bury what remains of them.
Living Bible   
The enemy has butchered the entire population of Jerusalem; blood has flowed like water. No one is left even to bury them.
New Catholic Bible   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and no one is left to bury them.
Legacy Standard Bible   
They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.
Jubilee Bible 2000   
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was no one to bury them.
Christian Standard Bible   
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Amplified Bible © 1954   
Their blood they have poured out like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
New Century Version   
They have spilled blood like water all around Jerusalem. No one was left to bury the dead.
The Message   
God! Barbarians have broken into your home, violated your holy temple, left Jerusalem a pile of rubble! They’ve served up the corpses of your servants as carrion food for birds of prey, Threw the bones of your holy people out to the wild animals to gnaw on. They dumped out their blood like buckets of water. All around Jerusalem, their bodies were left to rot, unburied. We’re nothing but a joke to our neighbors, graffiti scrawled on the city walls.
Evangelical Heritage Version ™   
They have poured out their blood like water all over Jerusalem, and there is no one to bury them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Good News Translation®   
They shed your people's blood like water; blood flowed like water all through Jerusalem, and no one was left to bury the dead.
Wycliffe Bible   
They shedded out the blood of them, as water in the compass of Jerusalem; and none there was that buried (them). (They poured out their blood like water all around Jerusalem; and there was no one left to bury them.)
Contemporary English Version   
All Jerusalem is covered with their blood, and there is no one left to bury them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Common English Bible © 2011   
They’ve poured out the blood of the faithful like water all around Jerusalem, and there’s no one left to bury them.
Amplified Bible © 2015   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
English Standard Version Anglicised   
They have poured out their blood like water all round Jerusalem, and there was no one to bury them.
New American Bible (Revised Edition)   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and no one is left to do the burying.
New American Standard Bible   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem; And there was no one to bury them.
The Expanded Bible   
They have spilled blood like water all around Jerusalem. No one was left to bury the dead.
Tree of Life Version   
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Revised Standard Version   
They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
New International Reader's Version   
They have poured out the blood of your people like water. It is all around Jerusalem. No one is left to bury the dead.
BRG Bible   
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Complete Jewish Bible   
All around Yerushalayim they have shed their blood like water, and no one is left to bury them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Orthodox Jewish Bible   
Their shefach dahm (shedding of blood) is like mayim all around Yerushalayim; and there is none to bury them.
Names of God Bible   
They have shed the blood of your people around Jerusalem as though it were water. There is no one to bury your people.
Modern English Version   
Their blood they have poured out like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Easy-to-Read Version   
Blood flowed like water all over Jerusalem. No one is left to bury the bodies.
International Children’s Bible   
They have spilled blood like water all around Jerusalem. No one was left to bury the dead.
Lexham English Bible   
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury them.
New International Version - UK   
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.