Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את-אבותינו-- להודיעם לבניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm `dvt by`qb vtvrh SHm bySHrAl ASHr TSvh At-Abvtynv-- lhvdy`m lbnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
usquequo Domine irasceris in finem ardebit quasi ignis zelus tuus

King James Variants
American King James Version   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
King James 2000 (out of print)   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
Authorized (King James) Version   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
New King James Version   
For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers, That they should make them known to their children;
21st Century King James Version   
For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded to our fathers, that they should make them known to their children;

Other translations
American Standard Version   
For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
Aramaic Bible in Plain English   
He established his testimony in Jacob and he set his law in Israel, as he commanded our fathers to make known to their children
Darby Bible Translation   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
English Standard Version Journaling Bible   
He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,
God's Word   
He established written instructions for Jacob's people. He gave his teachings to Israel. He commanded our ancestors to make them known to their children
Holman Christian Standard Bible   
He established a testimony in Jacob and set up a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children
International Standard Version   
He established a decree in Jacob, and established the Law in Israel, that he commanded our ancestors to reveal to their children
NET Bible   
He established a rule in Jacob; he set up a law in Israel. He commanded our ancestors to make his deeds known to their descendants,
New American Standard Bible   
For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,
New International Version   
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,
New Living Translation   
For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children,
Webster's Bible Translation   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
The World English Bible   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
EasyEnglish Bible   
He gave his laws to Jacob's descendants, the Israelite people. He commanded our ancestors to teach them to their children.
Young‘s Literal Translation   
And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.
New Life Version   
For He has made His will known to Jacob. He made the Law in Israel, which He told our fathers to teach their children.
The Voice Bible   
He gave His holy law to Jacob, His teaching to the people of Israel, Which He instructed our fathers to pass down to their children
Living Bible   
For he gave his laws to Israel and commanded our fathers to teach them to their children,
New Catholic Bible   
He instituted a decree in Jacob and established a law in Israel, which he commanded our ancestors to make known to their descendants,
Legacy Standard Bible   
For He established a testimony in Jacob And set a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,
Jubilee Bible 2000   
For he established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their sons:
Christian Standard Bible   
He established a testimony in Jacob and set up a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children
Amplified Bible © 1954   
For He established a testimony (an express precept) in Jacob and appointed a law in Israel, commanding our fathers that they should make [the great facts of God’s dealings with Israel] known to their children,
New Century Version   
The Lord made an agreement with Jacob and gave the teachings to Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children.
The Message   
He planted a witness in Jacob, set his Word firmly in Israel, Then commanded our parents to teach it to their children So the next generation would know, and all the generations to come— Know the truth and tell the stories so their children can trust in God, Never forget the works of God but keep his commands to the letter. Heaven forbid they should be like their parents, bullheaded and bad, A fickle and faithless bunch who never stayed true to God.
Evangelical Heritage Version ™   
He set up testimony for Jacob. In Israel he established the law. He commanded our fathers to make it known to their children.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
Good News Translation®   
He gave laws to the people of Israel and commandments to the descendants of Jacob. He instructed our ancestors to teach his laws to their children,
Wycliffe Bible   
And he raised witnessing in Jacob; and he setted law in Israel. How great things commanded he to our fathers, to make those known to their sons; (And he raised up a testimony in Jacob; and he set a law in Israel. He commanded to our fathers to make these things known to their sons and daughters;)
Contemporary English Version   
God gave his Law to Jacob's descendants, the people of Israel. And he told our ancestors to teach their children,
Revised Standard Version Catholic Edition   
He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children;
New Revised Standard Version Updated Edition   
He established a decree in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
Common English Bible © 2011   
He established a law for Jacob and set up Instruction for Israel, ordering our ancestors to teach them to their children.
Amplified Bible © 2015   
For He established a testimony (a specific precept) in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach to their children [the great facts of God’s transactions with Israel],
English Standard Version Anglicised   
He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,
New American Bible (Revised Edition)   
God made a decree in Jacob, established a law in Israel: Which he commanded our ancestors, they were to teach their children;
New American Standard Bible   
For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they were to teach them to their children,
The Expanded Bible   
The Lord ·made an agreement [established a decree/testimony] with Jacob and gave the ·teachings [instructions; laws] to Israel [Ex. 19–24], which he commanded our ·ancestors [fathers] to ·teach [make known] to their children [Deut. 6:6–9, 20–22].
Tree of Life Version   
For He established a testimony in Jacob and ordained Torah in Israel, which He commanded our fathers to teach their children,
Revised Standard Version   
He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children;
New International Reader's Version   
He gave laws to the people of Jacob. He gave Israel their law. He commanded our people who lived before us to teach his laws to their children.
BRG Bible   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
Complete Jewish Bible   
He raised up a testimony in Ya‘akov and established a Torah in Isra’el. He commanded our ancestors to make this known to their children,
New Revised Standard Version, Anglicised   
He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
Orthodox Jewish Bible   
For He established edut in Ya’akov, set torah in Yisroel, which He commanded Avoteinu, that they should make them known to their banim;
Names of God Bible   
He established written instructions for Jacob’s people. He gave his teachings to Israel. He commanded our ancestors to make them known to their children
Modern English Version   
For He established a rule in Jacob, and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers that they should make them known to their children,
Easy-to-Read Version   
He made an agreement with Jacob. He gave the law to Israel. He gave the commands to our ancestors. He told them to teach the law to their children.
International Children’s Bible   
The Lord made an agreement with Jacob. He gave the teachings to Israel. And he commanded our ancestors to teach them to their children.
Lexham English Bible   
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children,
New International Version - UK   
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,