Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע
Hebrew - Transliteration via code library   
lKHm Abyrym Akl AySH TSydh SHlKH lhm lSHb`

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
King James 2000 (out of print)   
Man did eat angels' food: he sent them food to the full.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
Authorized (King James) Version   
Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.
New King James Version   
Men ate angels’ food; He sent them food to the full.
21st Century King James Version   
Man ate angels’ food; He sent them meat to the full.

Other translations
American Standard Version   
Man did eat the bread of the mighty: He sent them food to the full.
Aramaic Bible in Plain English   
Man ate the bread of Angels and he sent game for them to be satisfied.
Darby Bible Translation   
Man did eat the bread of the mighty; he sent them provision to the full.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Man ate the bread of angels: he sent them provisions in abundance.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Man did eat the bread of the mighty: he sent them meat to the full.
English Standard Version Journaling Bible   
Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.
God's Word   
Humans ate the bread of the mighty ones, and God sent them plenty of food.
Holman Christian Standard Bible   
People ate the bread of angels. He sent them an abundant supply of food.
International Standard Version   
Mortal men ate the food of angels; he sent provision to them in abundance.
NET Bible   
Man ate the food of the mighty ones. He sent them more than enough to eat.
New American Standard Bible   
Man did eat the bread of angels; He sent them food in abundance.
New International Version   
Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
New Living Translation   
They ate the food of angels! God gave them all they could hold.
Webster's Bible Translation   
Man ate angels' food: he sent them food to the full.
The World English Bible   
Man ate the bread of angels. He sent them food to the full.
EasyEnglish Bible   
In that way, people ate the special bread of angels! God gave them all the food that they could eat.
Young‘s Literal Translation   
Food of the mighty hath each eaten, Venison He sent to them to satiety.
New Life Version   
Men ate the bread of angels. He sent them all the food they could eat.
The Voice Bible   
(In that day mortals ate the bread of heavenly messengers.) God provided them with plenty of food.
Living Bible   
They ate angels’ food! He gave them all they could hold.
New Catholic Bible   
Mere mortals ate the bread of angels; he sent them an abundance of provisions.
Legacy Standard Bible   
Man ate the bread of angels; He sent them provision to satisfy.
Jubilee Bible 2000   
Man did eat the food of the strong; he sent them food to the full.
Christian Standard Bible   
People ate the bread of angels. He sent them an abundant supply of food.
Amplified Bible © 1954   
Everyone ate the bread of the mighty [man ate angels’ food]; God sent them meat in abundance.
New Century Version   
So they ate the bread of angels. He sent them all the food they could eat.
The Message   
When God heard that, he was furious— his anger flared against Jacob, he lost his temper with Israel. It was clear they didn’t believe God, had no intention of trusting in his help. But God helped them anyway, commanded the clouds and gave orders that opened the gates of heaven. He rained down showers of manna to eat, he gave them the Bread of Heaven. They ate the bread of the mighty angels; he sent them all the food they could eat. He let East Wind break loose from the skies, gave a strong push to South Wind. This time it was birds that rained down— succulent birds, an abundance of birds. He aimed them right for the center of their camp; all round their tents there were birds. They ate and had their fill; he handed them everything they craved on a platter. But their greed knew no bounds; they stuffed their mouths with more and more. Finally, God was fed up, his anger erupted— he cut down their brightest and best, he laid low Israel’s finest young men.
Evangelical Heritage Version ™   
Each of them ate the bread of the mighty ones. He sent them all the food they could eat.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Mortals ate of the bread of angels; he sent them food in abundance.
Good News Translation®   
So they ate the food of angels, and God gave them all they wanted.
Wycliffe Bible   
Man ate the bread of angels; he sent to them meats in abundance (he sent them an abundance of food).
Contemporary English Version   
He gave them more than enough, and each one of them ate this special food.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Mortals ate of the bread of angels; he sent them food in abundance.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Mortals ate of the bread of angels; he sent them food in abundance.
Common English Bible © 2011   
Each person ate the bread of the powerful ones; God sent provisions to satisfy them.
Amplified Bible © 2015   
Man ate the bread of angels; God sent them provision in abundance.
English Standard Version Anglicised   
Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.
New American Bible (Revised Edition)   
Man ate the bread of the angels; food he sent in abundance.
New American Standard Bible   
Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.
The Expanded Bible   
So they ate the bread of ·angels [L strong ones]. He sent them all the food they could eat.
Tree of Life Version   
Man did eat the bread of angels. He sent them abundant provision.
Revised Standard Version   
Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.
New International Reader's Version   
Mere human beings ate the bread of angels. He sent them all the food they could eat.
BRG Bible   
Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.
Complete Jewish Bible   
mortals ate the bread of angels; he provided for them to the full.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Mortals ate of the bread of angels; he sent them food in abundance.
Orthodox Jewish Bible   
Ish did eat the bread of angels; He sent them lechem to the full.
Names of God Bible   
Humans ate the bread of the mighty ones, and Elohim sent them plenty of food.
Modern English Version   
Man ate the food of mighty angels; He sent them bread in abundance.
Easy-to-Read Version   
These people ate the food of angels. God sent plenty of food to satisfy them.
International Children’s Bible   
So they ate the bread of angels. He sent them all the food they could eat.
Lexham English Bible   
Humankind ate the bread of angels. He sent them food enough to be satisfied.
New International Version - UK   
Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.