Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה-צען
Hebrew - Transliteration via code library   
ngd Abvtm `SHh plA bArTS mTSrym SHdh-TS`n

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum obprobrium suum quo exprobraverunt tibi Domine

King James Variants
American King James Version   
Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
King James 2000 (out of print)   
Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Authorized (King James) Version   
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
New King James Version   
Marvelous things He did in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
21st Century King James Version   
Marvelous things did He in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

Other translations
American Standard Version   
Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
Aramaic Bible in Plain English   
In front of their fathers when he did wonders in the land of Egypt and in the fields of Zoan.
Darby Bible Translation   
In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
English Standard Version Journaling Bible   
In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
God's Word   
In front of their ancestors he performed miracles in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
Holman Christian Standard Bible   
He worked wonders in the sight of their fathers in the land of Egypt, the region of Zoan.
International Standard Version   
He performed marvelous things in the presence of their ancestors in the land of Egypt— in the fields of Zoan.
NET Bible   
He did amazing things in the sight of their ancestors, in the land of Egypt, in the region of Zoan.
New American Standard Bible   
He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
New International Version   
He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.
New Living Translation   
the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt.
Webster's Bible Translation   
Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
The World English Bible   
He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
EasyEnglish Bible   
He did miracles for their ancestors to see, in the region of Egypt that is called Zoan.
Young‘s Literal Translation   
Before their fathers He hath done wonders, In the land of Egypt -- the field of Zoan.
New Life Version   
He did powerful works in front of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
The Voice Bible   
He did miraculous things in the presence of their ancestors as they made their way out of Egypt, through the fields of Zoan.
Living Bible   
And they forgot about the wonderful miracles God had done for them and for their fathers in Egypt.
New Catholic Bible   
He worked marvels in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the Plain of Zoan.
Legacy Standard Bible   
He did wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
Jubilee Bible 2000   
He did marvellous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Christian Standard Bible   
He worked wonders in the sight of their ancestors in the land of Egypt, the territory of Zoan.
Amplified Bible © 1954   
Marvelous things did He in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the field of Zoan [where Pharaoh resided].
New Century Version   
He did miracles while their ancestors watched, in the fields of Zoan in Egypt.
The Message   
The Ephraimites, armed to the teeth, ran off when the battle began. They were cowards to God’s Covenant, refused to walk by his Word. They forgot what he had done— marvels he’d done right before their eyes. He performed miracles in plain sight of their parents in Egypt, out on the fields of Zoan. He split the Sea and they walked right through it; he piled the waters to the right and the left. He led them by day with a cloud, led them all the night long with a fiery torch. He split rocks in the wilderness, gave them all they could drink from underground springs; He made creeks flow out from sheer rock, and water pour out like a river.
Evangelical Heritage Version ™   
In the presence of their fathers he had performed a wonder, in the land of Egypt, in the region of Zoan.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the sight of their ancestors he worked marvels in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
Good News Translation®   
While their ancestors watched, God performed miracles in the plain of Zoan in the land of Egypt.
Wycliffe Bible   
He did marvels before the fathers of them, in the land of Egypt; in the field of Tanis. (Yea, he did marvellous deeds before their forefathers, in the land of Egypt; on the plain of Zoan.)
Contemporary English Version   
he did for their ancestors near Zoan in Egypt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the sight of their fathers he wrought marvels in the land of Egypt, in the fields of Zo′an.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the sight of their ancestors he worked marvels in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the sight of their ancestors he worked marvels in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
Common English Bible © 2011   
But God performed wonders in their ancestors’ presence— in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Amplified Bible © 2015   
He did marvelous things in the sight of their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan [where Pharaoh resided].
English Standard Version Anglicised   
In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
New American Bible (Revised Edition)   
In the sight of their ancestors God did wonders, in the land of Egypt, the plain of Zoan.
New American Standard Bible   
He performed wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
The Expanded Bible   
He did ·miracles [wonderful acts] while their ·ancestors [fathers] watched, in the fields of Zoan [C a city in the Nile Delta also known as Tanis] in Egypt [C the plagues; Ex. 7–12].
Tree of Life Version   
He did miracles in front of their fathers in the land of Egypt, in the plain of Zoan.
Revised Standard Version   
In the sight of their fathers he wrought marvels in the land of Egypt, in the fields of Zo′an.
New International Reader's Version   
He did miracles right in front of their people who lived long ago. At that time they were living in Egypt, in the area of Zoan.
BRG Bible   
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Complete Jewish Bible   
He had done wonderful things in the presence of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Tzo‘an.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the sight of their ancestors he worked marvels in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
Orthodox Jewish Bible   
Peleh (marvellous things) did He in the sight of their avot, in Eretz Mitzrayim, in the sadeh (area) of Tzoan.
Names of God Bible   
In front of their ancestors he performed miracles in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
Modern English Version   
In the sight of their ancestors He did marvelous wonders in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Easy-to-Read Version   
While their ancestors watched, he showed his great power at Zoan in Egypt.
International Children’s Bible   
He did miracles while their ancestors watched, in the fields of Zoan in Egypt.
Lexham English Bible   
In front of their ancestors he did a wonder, in the land of Egypt, in the region of Zoan.
New International Version - UK   
He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.