Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת
Hebrew - Transliteration via code library   
lA SHmrv bryt Alhym vbtvrtv mAnv llkt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quare dicunt gentes ubi est Deus eorum nota fiat in gentibus ante oculos nostros ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus est

King James Variants
American King James Version   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
King James 2000 (out of print)   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
King James Bible (Cambridge, large print)   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
Authorized (King James) Version   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
New King James Version   
They did not keep the covenant of God; They refused to walk in His law,
21st Century King James Version   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in His law;

Other translations
American Standard Version   
They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
Aramaic Bible in Plain English   
For they did not keep the covenant of God and they did not choose to walk in his Law.
Darby Bible Translation   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They kept not the covenant of God: and in his law they would not walk.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
English Standard Version Journaling Bible   
They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.
God's Word   
They had not been faithful to God's promise. They refused to follow his teachings.
Holman Christian Standard Bible   
They did not keep God's covenant and refused to live by His law.
International Standard Version   
They did not keep God's covenant, and refused to live by his Law.
NET Bible   
They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.
New American Standard Bible   
They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law;
New International Version   
they did not keep God's covenant and refused to live by his law.
New Living Translation   
They did not keep God's covenant and refused to live by his instructions.
Webster's Bible Translation   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
The World English Bible   
They didn't keep God's covenant, and refused to walk in his law.
EasyEnglish Bible   
They did not obey the covenant that God had made with them. They refused to obey his laws.
Young‘s Literal Translation   
They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,
New Life Version   
They did not keep the agreement of God. And they would not walk in His Law.
The Voice Bible   
They were not loyal to their covenant with God; they turned away and refused to walk in it;
Living Bible   
because they didn’t obey his laws. They refused to follow his ways.
New Catholic Bible   
They failed to keep God’s covenant and refused to live in accord with his law.
Legacy Standard Bible   
They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law;
Jubilee Bible 2000   
They did not keep the covenant of God and refused to walk in his law
Christian Standard Bible   
They did not keep God’s covenant and refused to live by his law.
Amplified Bible © 1954   
They kept not the covenant of God and refused to walk according to His law
New Century Version   
They didn’t keep their agreement with God and refused to live by his teachings.
The Message   
The Ephraimites, armed to the teeth, ran off when the battle began. They were cowards to God’s Covenant, refused to walk by his Word. They forgot what he had done— marvels he’d done right before their eyes. He performed miracles in plain sight of their parents in Egypt, out on the fields of Zoan. He split the Sea and they walked right through it; he piled the waters to the right and the left. He led them by day with a cloud, led them all the night long with a fiery torch. He split rocks in the wilderness, gave them all they could drink from underground springs; He made creeks flow out from sheer rock, and water pour out like a river.
Evangelical Heritage Version ™   
They did not keep God’s covenant, and they refused to walk in his law.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.
Good News Translation®   
They did not keep their covenant with God; they refused to obey his law.
Wycliffe Bible   
They kept not the testament of God; and they would not go in his law. (They kept not the covenant of God; and they would not follow, or obey, his Law.)
Contemporary English Version   
They broke their agreement with God, and they turned their backs on his teaching.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They did not keep God’s covenant and refused to walk according to his law.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.
Common English Bible © 2011   
They didn’t keep God’s covenant; they refused to walk in his Instruction.
Amplified Bible © 2015   
They did not keep the covenant of God And refused to walk according to His law;
English Standard Version Anglicised   
They did not keep God's covenant, but refused to walk according to his law.
New American Bible (Revised Edition)   
They did not keep God’s covenant; they refused to walk according to his law.
New American Standard Bible   
They did not keep the covenant of God And refused to walk in His Law;
The Expanded Bible   
They didn’t ·keep [observe; guard] their ·agreement [covenant; treaty] with God and refused to ·live [L walk] by his ·teachings [instructions; laws].
Tree of Life Version   
They did not keep God’s covenant and refused to walk in His Torah.
Revised Standard Version   
They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.
New International Reader's Version   
They didn’t keep the covenant God had made with them. They refused to live by his law.
BRG Bible   
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
Complete Jewish Bible   
They did not keep the covenant of God and refused to live by his Torah.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.
Orthodox Jewish Bible   
They kept not the Brit Elohim, and refused to walk in His torah;
Names of God Bible   
They had not been faithful to Elohim’s promise. They refused to follow his teachings.
Modern English Version   
They did not keep the covenant of God and refused to walk in His law;
Easy-to-Read Version   
They did not keep their agreement with God. They refused to obey his teachings.
International Children’s Bible   
They didn’t keep their agreement with God. They refused to live by his teachings.
Lexham English Bible   
They did not keep the covenant of God and refused to go in his law.
New International Version - UK   
they did not keep God’s covenant and refused to live by his law.