Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 68:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
במקהלות ברכו אלהים אדני ממקור ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
bmqhlvt brkv Alhym Adny mmqvr ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fiat commoratio eorum deserta in tabernaculis eorum non sit qui habitet

King James Variants
American King James Version   
Bless you God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
King James 2000 (out of print)   
Bless you God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
Authorized (King James) Version   
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
New King James Version   
Bless God in the congregations, The Lord, from the fountain of Israel.
21st Century King James Version   
“Bless ye God in the congregations, even the Lord from the fountain of Israel.”

Other translations
American Standard Version   
Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
Aramaic Bible in Plain English   
And in the assemblies bless Lord Jehovah, the God who is the springs of Israel.
Darby Bible Translation   
In the congregations bless ye God, the Lord, ye from the fountain of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Bless ye God in the congregations, even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
“Bless God in the great congregation, the LORD, O you who are of Israel’s fountain!”
God's Word   
Thank God, the Lord, the source of Israel, with the choirs.
Holman Christian Standard Bible   
Praise God in the assemblies; praise the LORD from the fountain of Israel.
International Standard Version   
Bless God in the great congregation, the LORD who is the fountain of Israel.
NET Bible   
In your large assemblies praise God, the LORD, in the assemblies of Israel!
New American Standard Bible   
Bless God in the congregations, Even the LORD, you who are of the fountain of Israel.
New International Version   
Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
New Living Translation   
Praise God, all you people of Israel; praise the LORD, the source of Israel's life.
Webster's Bible Translation   
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
The World English Bible   
"Bless God in the congregations, even the Lord in the assembly of Israel!"
EasyEnglish Bible   
They all sing, ‘Praise God, all you crowd of people! All you people of Israel, praise the Lord!’
Young‘s Literal Translation   
In assemblies bless ye God, The Lord -- from the fountain of Israel.
New Life Version   
Give thanks to God in the meetings of worship. Give thanks to the Lord, you who are of the family of Israel.
The Voice Bible   
Come, let us gather to bless the True God and to praise the Eternal, He who is the fountain of Israel, the source of our life!
Living Bible   
Let all the people of Israel praise the Lord, who is Israel’s fountain.
New Catholic Bible   
The singers enter first, with musicians trailing behind them, while in their midst are the maidens playing tambourines.
Legacy Standard Bible   
Bless God in the congregations, Yahweh, the fountain of Israel.
Jubilee Bible 2000   
Bless ye God in the congregations, even the Lord, ye of the lineage of Israel.
Christian Standard Bible   
Bless God in the assemblies; bless the Lord from the fountain of Israel.
Amplified Bible © 1954   
Bless, give thanks, and gratefully praise God in full congregations, even the Lord, O you who are from [Jacob] the fountain of Israel.
New Century Version   
Praise God in the meeting place; praise the Lord in the gathering of Israel.
The Message   
See God on parade to the sanctuary, my God, my King on the march! Singers out front, the band behind, maidens in the middle with castanets. The whole choir blesses God. Like a fountain of praise, Israel blesses God. Look—little Benjamin’s out front and leading Princes of Judah in their royal robes, princes of Zebulun, princes of Naphtali. Parade your power, O God, the power, O God, that made us what we are. Your temple, High God, is Jerusalem; kings bring gifts to you. Rebuke that old crocodile, Egypt, with her herd of wild bulls and calves, Rapacious in her lust for silver, crushing peoples, spoiling for a fight. Let Egyptian traders bring blue cloth and Cush come running to God, her hands outstretched.
Evangelical Heritage Version ™   
In the assemblies bless God, the Lord, who is the Fountain of Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!”
Good News Translation®   
“Praise God in the meeting of his people; praise the Lord, all you descendants of Jacob!”
Wycliffe Bible   
In churches bless ye God; bless ye the Lord from the wells of Israel. (Bless ye God in the congregations; bless the Lord all ye tribes of Israel.)
Contemporary English Version   
They come shouting, “People of Israel, praise the Lord God!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!’
Common English Bible © 2011   
“Bless God in the great congregation; bless the Lord from Israel’s fountain!”
Amplified Bible © 2015   
Bless God in the congregations, [give thanks, gratefully praise Him], The Lord, you who are from [Jacob] the fountain of Israel.
English Standard Version Anglicised   
“Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel's fountain!”
New American Bible (Revised Edition)   
The singers go first, the harpists follow; in their midst girls sound the timbrels.
New American Standard Bible   
Bless God in the congregations, Even the Lord, you who are of the fountain of Israel.
The Expanded Bible   
·Praise [Bless] God in the ·meeting place [assembly]; ·praise [bless] the Lord ·in the gathering [or the fountain] of Israel.
Tree of Life Version   
The singers go before, the musicians last, between maidens beating tambourines.
Revised Standard Version   
“Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!”
New International Reader's Version   
The leaders sing, “Praise God among all those who worship him. Praise the Lord in the community of Israel.”
BRG Bible   
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
Complete Jewish Bible   
The singers are in front, the musicians last, in the middle are girls playing tambourines.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!’
Orthodox Jewish Bible   
Barchu Elohim in the congregations, even Hashem, out of the Makor Yisroel (Fountain of Israel).
Names of God Bible   
Thank Elohim, Yahweh, the source of Israel, with the choirs.
Modern English Version   
Bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.
Easy-to-Read Version   
Praise God in the meeting place. Praise the Lord, people of Israel!
International Children’s Bible   
Praise God in the meeting place. Praise the Lord in the gathering of Israel.
Lexham English Bible   
Bless God in the assemblies, Yahweh from the fountain of Israel.
New International Version - UK   
Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.