Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 68:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בפרש שדי מלכים בה-- תשלג בצלמון
Hebrew - Transliteration via code library   
bprSH SHdy mlkym bh-- tSHlg bTSlmvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mea autem oratio ad te Domine tempus reconciliationis est Deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutaris tui

King James Variants
American King James Version   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
King James 2000 (out of print)   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Zalmon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
Authorized (King James) Version   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
New King James Version   
When the Almighty scattered kings in it, It was white as snow in Zalmon.
21st Century King James Version   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Zalmon.

Other translations
American Standard Version   
When the Almighty scattered kings therein, It was as when it snoweth in Zalmon.
Aramaic Bible in Plain English   
When God set apart a King to himself, it became white as snow in Salmon.
Darby Bible Translation   
When the Almighty scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When he that is in heaven appointeth kings over her, they shall be whited with snow in Selmon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When the Almighty scattered kings therein, it was as when it snoweth in Zalmon.
English Standard Version Journaling Bible   
When the Almighty scatters kings there, let snow fall on Zalmon.
God's Word   
Meanwhile, the Almighty was still scattering kings there like snow falling on Mount Zalmon."
Holman Christian Standard Bible   
When the Almighty scattered kings in the land, it snowed on Zalmon.
International Standard Version   
When the Almighty scattered the kings there, there was snow on Mt. Zalmon.
NET Bible   
When the sovereign judge scatters kings, let it snow on Zalmon!
New American Standard Bible   
When the Almighty scattered the kings there, It was snowing in Zalmon.
New International Version   
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.
New Living Translation   
The Almighty scattered the enemy kings like a blowing snowstorm on Mount Zalmon.
Webster's Bible Translation   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
The World English Bible   
When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.
EasyEnglish Bible   
When the Almighty God chased away foreign kings, it was like snow that fell on Mount Zalmon.
Young‘s Literal Translation   
When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.
New Life Version   
When the All-powerful divided the kings there, snow was falling in Zalmon.
The Voice Bible   
When the Almighty scattered the kings from that place, it was snowing in Zalmon.
Living Bible   
God scattered their enemies like snowflakes melting in the forests of Zalmon.
New Catholic Bible   
“While you linger by the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, its feathers brilliant with shining gold.”
Legacy Standard Bible   
When the Almighty dispersed the kings there, It was snowing in Zalmon.
Jubilee Bible 2000   
When the Almighty scattered the kings that were in her, she became white as the snow in Salmon.
Christian Standard Bible   
When the Almighty scattered kings in the land, it snowed on Zalmon.
Amplified Bible © 1954   
When the Almighty scattered kings in [the land], it was as when it snows on Zalmon [a wooded hill near Shechem].
New Century Version   
The Almighty scattered kings like snow on Mount Zalmon.
The Message   
The Lord gave the word; thousands called out the good news: “Kings of the armies are on the run, on the run!” While housewives, safe and sound back home, divide up the plunder, the plunder of Canaanite silver and gold. On that day that Shaddai scattered the kings, snow fell on Black Mountain.
Evangelical Heritage Version ™   
When the Almighty scattered the kings there, it snowed on Zalmon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
Good News Translation®   
When Almighty God scattered the kings on Mount Zalmon, he caused snow to fall there.
Wycliffe Bible   
While the king of heaven deemeth kings thereon, they shall be made whiter than snow in Salmon; (When the King of heaven scattered the kings there; they fell like the snow in Salmon.)
Contemporary English Version   
God All-Powerful, you scattered the kings like snow falling on Mount Zalmon.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
Common English Bible © 2011   
When the Almighty scattered the kings there, snow fell on Mount Zalmon.
Amplified Bible © 2015   
When the Almighty scattered [the Canaanite] kings in the land of Canaan, It was snowing on Zalmon.
English Standard Version Anglicised   
When the Almighty scatters kings there, let snow fall on Zalmon.
New American Bible (Revised Edition)   
though you lie down among the sheepfolds, you shall be covered with silver as the wings of a dove, her feathers bright as fine gold.”
New American Standard Bible   
When the Almighty scattered the kings there, It was snowing in Zalmon.
The Expanded Bible   
The Almighty scattered kings like snow on Mount Zalmon [C perhaps near Shechem; Judg. 9:48].
Tree of Life Version   
When you lie among the campfires, wings of a dove were covered with silver and her feathers with shimmering gold.
Revised Standard Version   
When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
New International Reader's Version   
The Mighty One has scattered the kings around the land. It was like snow falling on Mount Zalmon.
BRG Bible   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
Complete Jewish Bible   
Even if you lie among the animal stalls, there are wings of a dove covered with silver and its plumes with green gold.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
Orthodox Jewish Bible   
When Shaddai scattered melachim therein, it was white as snow in Tzalmon.
Names of God Bible   
Meanwhile, Shadday was still scattering kings there like snow falling on Mount Zalmon.”
Modern English Version   
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow on Mount Zalmon.
Easy-to-Read Version   
God All-Powerful scattered the kings like snow falling on Mount Zalmon.
International Children’s Bible   
God scattered kings like snow on Mount Zalmon.
Lexham English Bible   
When Shaddai scattered kings on it, on Zalmon it snowed.
New International Version - UK   
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.