Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 58:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHmKH TSdyq ky-KHzh nqm p`myv yrKHTS bdm hrSH`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fortitudinem meam ad te servabo quoniam tu Deus elevator meus

King James Variants
American King James Version   
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
King James 2000 (out of print)   
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Authorized (King James) Version   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
New King James Version   
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked,
21st Century King James Version   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked,

Other translations
American Standard Version   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Aramaic Bible in Plain English   
The Righteous One will rejoice, who sees the vengeance, and he will wash his hands in the blood of the wicked.
Darby Bible Translation   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
English Standard Version Journaling Bible   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
God's Word   
Righteous people will rejoice when they see [God] take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people.
Holman Christian Standard Bible   
The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked.
International Standard Version   
The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked.
NET Bible   
The godly will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
New American Standard Bible   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
New International Version   
The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.
New Living Translation   
The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked.
Webster's Bible Translation   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
The World English Bible   
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
EasyEnglish Bible   
When God punishes those wicked people, righteous people will be very happy. They will wash their feet in the blood of the wicked people!
Young‘s Literal Translation   
The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
New Life Version   
The one who is right and good will be full of joy when he sees the sinful punished. He will wash his feet in their blood.
The Voice Bible   
Cheers will rise as the right-living watch Him settle the score, their feet washed in the blood after the onslaught of the wicked.
Living Bible   
The godly shall rejoice in the triumph of right; they shall walk the bloodstained fields of slaughtered, wicked men.
New Catholic Bible   
Before they sprout thorns like brambles or thistles, may your whirlwind sweep them away.
Legacy Standard Bible   
The righteous will be glad when he beholds the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
Jubilee Bible 2000   
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Christian Standard Bible   
The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked.
Amplified Bible © 1954   
The [unyieldingly] righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
New Century Version   
Good people will be glad when they see him get even. They will wash their feet in the blood of the wicked.
The Message   
The righteous will call up their friends when they see the wicked get their reward, Serve up their blood in goblets as they toast one another, Everyone cheering, “It’s worth it to play by the rules! God’s handing out trophies and tending the earth!”
Evangelical Heritage Version ™   
The righteous one will be glad when he sees vengeance. He will bathe his feet in the blood of the wicked.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
Good News Translation®   
The righteous will be glad when they see sinners punished; they will wade through the blood of the wicked.
Wycliffe Bible   
The just man shall be glad, when he shall see vengeance; he shall wash his hands in the blood of a sinner. (The righteous shall be glad when they see the vengeance taken; they shall wash their hands in the blood of the sinners.)
Contemporary English Version   
Good people will be glad when they see the wicked getting what they deserve, and they will wash their feet in their enemies' blood.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
Common English Bible © 2011   
But the righteous will rejoice when they see vengeance done, when they wash their feet in the blood of the wicked.
Amplified Bible © 2015   
The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God]; He will wash his feet in the blood of the wicked.
English Standard Version Anglicised   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
New American Bible (Revised Edition)   
Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.
New American Standard Bible   
The righteous will rejoice when he sees vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
The Expanded Bible   
·Good [Righteous] people will be glad when they see ·him get even [vengeance]. They will wash their feet in the blood of the wicked [Is. 63:1–6; Rev. 14:19–20; 19:13–14].
Tree of Life Version   
Even before your pots can feel a thorn —whether alive or ablaze— He will sweep the wicked away.
Revised Standard Version   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
New International Reader's Version   
Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will dip their feet in the blood of those who do evil.
BRG Bible   
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Complete Jewish Bible   
Before your cook-pots feel the heat of the burning thorns, may he blow them away, green and blazing alike.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
Orthodox Jewish Bible   
The tzaddik shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash feet in the dahm harasha.
Names of God Bible   
Righteous people will rejoice when they see God take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people.
Modern English Version   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked;
Easy-to-Read Version   
Good people will be happy when they see the wicked getting the punishment they deserve. They will feel like soldiers walking through the blood of their enemies!
International Children’s Bible   
Good people will be glad when they see him get even. They will wash their feet in the blood of the wicked.
Lexham English Bible   
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked.
New International Version - UK   
The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.