Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 55:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות
Hebrew - Transliteration via code library   
KHlqv mKHmAt pyv-- vqrb-lbv rkv dbryv mSHmn vhmh ptKHvt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
King James 2000 (out of print)   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Authorized (King James) Version   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
New King James Version   
The words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
21st Century King James Version   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

Other translations
American Standard Version   
His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
Aramaic Bible in Plain English   
They were troubled by the passion of his Person and by the anger of his heart; his words were softer than oil and effective as spearheads.
Darby Bible Translation   
Smooth were the milky words of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
they are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His mouth was smooth as butter, but his heart was war: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
English Standard Version Journaling Bible   
His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
God's Word   
His speech is smoother than butter, but there is war in his heart. His words are more soothing than oil, but they are like swords ready to attack.
Holman Christian Standard Bible   
His buttery words are smooth, but war is in his heart. His words are softer than oil, but they are drawn swords.
International Standard Version   
His mouth is as smooth as butter, while war is in his heart. His words were as smooth as olive oil, while his sword is drawn.
NET Bible   
His words are as smooth as butter, but he harbors animosity in his heart. His words seem softer than oil, but they are really like sharp swords.
New American Standard Bible   
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
New International Version   
His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
New Living Translation   
His words are as smooth as butter, but in his heart is war. His words are as soothing as lotion, but underneath are daggers!
Webster's Bible Translation   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
The World English Bible   
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
EasyEnglish Bible   
He speaks a message of peace, but he is really thinking about war. His words are easy to listen to, but they hurt like sharp knives.
Young‘s Literal Translation   
Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart [is] war! Softer have been his words than oil, And they [are] drawn [swords].
New Life Version   
What he says is smoother than butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are raised swords.
The Voice Bible   
Oh, how his pleasant voice is smoother than butter, while his heart is enchanted by war. Oh, how his words are smoother than oil, and yet each is a sword drawn in his hand.
Living Bible   
His words were oily smooth, but in his heart was war. His words were sweet, but underneath were daggers.
New Catholic Bible   
My companion treats his friends harshly and breaks his covenant.
Legacy Standard Bible   
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
Jubilee Bible 2000   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
Christian Standard Bible   
His buttery words are smooth, but war is in his heart. His words are softer than oil, but they are drawn swords.
Amplified Bible © 1954   
The words of his mouth were smoother than cream or butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
New Century Version   
His words are slippery like butter, but war is in his heart. His words are smoother than oil, but they cut like knives.
The Message   
And this, my best friend, betrayed his best friends; his life betrayed his word. All my life I’ve been charmed by his speech, never dreaming he’d turn on me. His words, which were music to my ears, turned to daggers in my heart.
Evangelical Heritage Version ™   
His flattery is as smooth as butter, yet war is in his heart. His words are more soothing than oil, yet they are drawn daggers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
Good News Translation®   
His words were smoother than cream, but there was hatred in his heart; his words were as soothing as oil, but they cut like sharp swords.
Wycliffe Bible   
the cheers thereof were parted from ire; and his heart nighed. The words thereof were softer than oil; and they be darts. (their words were smoother than butter; but battle was in their hearts. Their words were softer than oil; but they were as sharp as darts.)
Contemporary English Version   
His words were smoother than butter, and softer than olive oil. But hatred filled his heart, and he was ready to attack with a sword.
Revised Standard Version Catholic Edition   
His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
New Revised Standard Version Updated Edition   
with speech smoother than butter but with a heart set on war, with words that were softer than oil but in fact were drawn swords.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
Common English Bible © 2011   
Though his talk is smoother than butter, war is in his heart; though his words are more silky than oil, they are really drawn swords:
Amplified Bible © 2015   
The words of his mouth were smoother than butter, But his heart was hostile; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
English Standard Version Anglicised   
His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
New American Bible (Revised Edition)   
He stretched out his hand at his friends and broke his covenant.
New American Standard Bible   
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
The Expanded Bible   
His words are ·slippery like [L smoother than] butter, but war is in his heart. His words are ·smoother [softer] than oil, but they cut like ·knives [unsheathed swords; Prov. 5:3–4].
Tree of Life Version   
My companion put forth his hands against those at peace with him, as he violates his covenant.
Revised Standard Version   
His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
New International Reader's Version   
His talk is as smooth as butter. But he has war in his heart. His words flow like olive oil. But they are like swords ready for battle.
BRG Bible   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Complete Jewish Bible   
[My companion] attacked those who were at peace with him; he broke his solemn word.
New Revised Standard Version, Anglicised   
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
Orthodox Jewish Bible   
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his lev; his devarim were softer than shemen, yet they were drawn swords.
Names of God Bible   
His speech is smoother than butter, but there is war in his heart. His words are more soothing than oil, but they are like swords ready to attack.
Modern English Version   
The words of his mouth were smoother than butter, but battle was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
Easy-to-Read Version   
His words about peace are as smooth as butter, but he has only war on his mind. His words are as slick as oil, but they cut like a knife.
International Children’s Bible   
His words are slippery like butter. But war is in his heart. His words are smoother than oil, but they cut like knives.
Lexham English Bible   
The buttery words of his mouth were smooth, but there was battle in his heart. His words were smoother than oil, but they were drawn swords.
New International Version - UK   
His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.