Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 50:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
Hebrew - Transliteration via code library   
Alh `SHyt vhKHrSHty-- dmyt hyvt-Ahyh kmvk AvkyKHk vA`rkh l`ynyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc suscipies sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos

King James Variants
American King James Version   
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
King James 2000 (out of print)   
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such a one as yourself: but I will rebuke you, and set them in order before your eyes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Authorized (King James) Version   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
New King James Version   
These things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether like you; But I will rebuke you, And set them in order before your eyes.
21st Century King James Version   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself. But I will reprove thee and set them in order before thine eyes.

Other translations
American Standard Version   
These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Aramaic Bible in Plain English   
“You have done all these things and I have been silent to you; you had hoped that I would be evil like you, but I shall rebuke you and I shall set them in order before your eyes.”
Darby Bible Translation   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
English Standard Version Journaling Bible   
These things you have done, and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.
God's Word   
When you did these things, I remained silent. [That] made you think I was like you. I will argue my point with you and lay it all out for you to see.
Holman Christian Standard Bible   
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But I will rebuke you and lay out the case before you."
International Standard Version   
These things you did, and I kept silent, because you assumed that I was like you. But now I am going to rebuke you, and I will set forth my case before your very own eyes."
NET Bible   
When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I will condemn you and state my case against you!
New American Standard Bible   
"These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.
New International Version   
When you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.
New Living Translation   
While you did all this, I remained silent, and you thought I didn't care. But now I will rebuke you, listing all my charges against you.
Webster's Bible Translation   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
The World English Bible   
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
EasyEnglish Bible   
You did all these things, and I said nothing. So you thought that I was as bad as you are. But now I am warning you! I will tell you clearly what you have done wrong.
Young‘s Literal Translation   
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
New Life Version   
You have done these things, and I have kept quiet. You thought that I was just like you. But I will speak sharp words to you, and tell you who is guilty to your face.
The Voice Bible   
While you did these things, I kept silent; somehow you got the idea that I was like you. But now My silence ends, and I am going to indict you. I’ll state the charge against you clearly, face-to-face.
Living Bible   
I remained silent—you thought I didn’t care—but now your time of punishment has come, and I list all the above charges against you.
New Catholic Bible   
When you do such things, can I remain silent? Do you think that I am like you? I will correct you and set the charge before your face.
Legacy Standard Bible   
These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.
Jubilee Bible 2000   
These things hast thou done, and I kept silence; thou didst think that I was altogether such a one as thyself, but I will reprove thee and set them in order before thine eyes.
Christian Standard Bible   
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But I will rebuke you and lay out the case before you.
Amplified Bible © 1954   
These things you have done and I kept silent; you thought I was once entirely like you. But [now] I will reprove you and put [the charge] in order before your eyes.
New Century Version   
I have kept quiet while you did these things, so you thought I was just like you. But I will scold you and accuse you to your face.
The Message   
Next, God calls up the wicked: “What are you up to, quoting my laws, talking like we are good friends? You never answer the door when I call; you treat my words like garbage. If you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice. Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. You stab your own brother in the back, rip off your little sister. I kept a quiet patience while you did these things; you thought I went along with your game. I’m calling you on the carpet, now, laying your wickedness out in plain sight.
Evangelical Heritage Version ™   
These things you have done, and I kept silent. You thought I was just like you. I will indict you and accuse you to your face.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one just like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
Good News Translation®   
You have done all this, and I have said nothing, so you thought that I am like you. But now I reprimand you and make the matter plain to you.
Wycliffe Bible   
thou didest these things, and I was still. Thou guessedest wickedly, that I shall be like thee; I shall reprove thee, and I shall set (them) against thy face. (thou didest these things, and I was silent. And thou wickedly guessedest that I was just like thee; but I shall rebuke thee, and I shall do it to thy face.)
Contemporary English Version   
When you did all this, I didn't say a word, and you thought, “God is just like us!” But now I will accuse you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These things you have done, and I have been silent; you thought that I was one just like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one just like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
Common English Bible © 2011   
You’ve done these things and I’ve kept quiet. You thought I was just like you! But now I’m punishing you; I’m laying it all out, right in front of your face.
Amplified Bible © 2015   
“These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you. Now I will reprimand and denounce you and state the case in order before your eyes.
English Standard Version Anglicised   
These things you have done, and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.
New American Bible (Revised Edition)   
When you do these things should I be silent? Do you think that I am like you? I accuse you, I lay out the matter before your eyes.
New American Standard Bible   
These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you; I will rebuke you and present the case before your eyes.
The Expanded Bible   
I have kept quiet while you did these things, so you thought I was just like you. But I will ·scold [reprimand; reprove] you and ·accuse [indict] you ·to your face [L before your eyes].
Tree of Life Version   
These things you have done—Should I keep silent? You thought I was just like you—but I reprove you, and set the case before your eyes.
Revised Standard Version   
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
New International Reader's Version   
When you did these things, I kept silent. So you thought I was just like you. But now I’m going to bring you to court. I will bring charges against you.
BRG Bible   
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Complete Jewish Bible   
When you do such things, should I stay silent? You may have thought I was just like you; but I will rebuke and indict you to your face.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one just like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
Orthodox Jewish Bible   
These things hast thou done, and I kept silent; thou thoughtest that I was altogether like thee; but I will reprove thee, and set the charge before thine eyes.
Names of God Bible   
When you did these things, I remained silent. That made you think I was like you. I will argue my point with you and lay it all out for you to see.
Modern English Version   
These things have you done, and I kept silent; you thought that I was indeed like you; but I will reprove you and make a case before your eyes.
Easy-to-Read Version   
When you did these things, I said nothing. So you thought that I was just like you. But I will not be quiet any longer. I will correct you and make clear what I have against you.
International Children’s Bible   
I have kept quiet while you did these things. So you thought I was just like you. But I will scold you. I will accuse you to your face.
Lexham English Bible   
These things you have done, and I have been silent; You imagined that I was just like you. I will rebuke you and present an argument before your eyes.
New International Version - UK   
When you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.