Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 50:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך
Hebrew - Transliteration via code library   
vlrSH` Amr Alhym mh-lk lspr KHqy vtSHA bryty `ly-pyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae laudabit lingua mea iustitiam tuam

King James Variants
American King James Version   
But to the wicked God said, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
King James 2000 (out of print)   
But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Authorized (King James) Version   
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
New King James Version   
But to the wicked God says: “What right have you to declare My statutes, Or take My covenant in your mouth,
21st Century King James Version   
But unto the wicked God saith: “What hast thou to do to declare My statutes, or that thou shouldest take My covenant in thy mouth,

Other translations
American Standard Version   
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
Aramaic Bible in Plain English   
God says to the sinner, “What business do you have with The Books of my Commandments, that you have taken my Covenant in your mouth?”
Darby Bible Translation   
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth?
English Standard Version Journaling Bible   
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?
God's Word   
But God says to wicked people, "How dare you quote my decrees and mouth my promises!
Holman Christian Standard Bible   
But God says to the wicked:" What right do you have to recite My statutes and to take My covenant on your lips?
International Standard Version   
As for the wicked, God says, "How dare you recite my statutes or speak about my covenant with your lips!
NET Bible   
God says this to the evildoer: "How can you declare my commands, and talk about my covenant?
New American Standard Bible   
But to the wicked God says, "What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?
New International Version   
But to the wicked person, God says: "What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?
New Living Translation   
But God says to the wicked: "Why bother reciting my decrees and pretending to obey my covenant?
Webster's Bible Translation   
But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
The World English Bible   
But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
EasyEnglish Bible   
But God says this to the wicked people: ‘It is useless for you to speak about my commands, or about my covenant.
Young‘s Literal Translation   
And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
New Life Version   
But to the sinful, God says: “What right do you have to tell of My Laws, and take My agreement in your mouth?
The Voice Bible   
But to those acting against Him, God says, “Who do you think you are? Listing off My laws, acting as if your life is in alignment with My ways?
Living Bible   
But God says to evil men: Recite my laws no longer and stop claiming my promises,
New Catholic Bible   
But to the wicked God says: “How can you recite my statutes or profess my covenant on your lips?
Legacy Standard Bible   
But to the wicked God says, “What right have you to recount My statutes And to take My covenant in your mouth?
Jubilee Bible 2000   
But unto the wicked God saith, What part hast thou to declare my statutes or that thou should take my covenant in thy mouth?
Christian Standard Bible   
But God says to the wicked: “What right do you have to recite my statutes and to take my covenant on your lips?
Amplified Bible © 1954   
But to the wicked, God says: What right have you to recite My statutes or take My covenant or pledge on your lips,
New Century Version   
But God says to the wicked, “Why do you talk about my laws? Why do you mention my agreement?
The Message   
Next, God calls up the wicked: “What are you up to, quoting my laws, talking like we are good friends? You never answer the door when I call; you treat my words like garbage. If you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice. Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. You stab your own brother in the back, rip off your little sister. I kept a quiet patience while you did these things; you thought I went along with your game. I’m calling you on the carpet, now, laying your wickedness out in plain sight.
Evangelical Heritage Version ™   
But to the wicked, God says: What right do you have to recite my statutes or to take up my covenant with your mouth?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
Good News Translation®   
But God says to the wicked, “Why should you recite my commandments? Why should you talk about my covenant?
Wycliffe Bible   
But God said to the sinner, Why tellest thou out my rightfulnesses; and takest my testament by thy mouth? (But God said to the sinner, Why should thou tell out my statutes? and why hast thou my covenant in thy mouth?)
Contemporary English Version   
But to the wicked I say: “You don't have the right to mention my laws or claim to keep our agreement!
Revised Standard Version Catholic Edition   
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
New Revised Standard Version Updated Edition   
But to the wicked God says, “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But to the wicked God says: ‘What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
Common English Bible © 2011   
But to the wicked God says, “Why do you talk about my laws? Why do you even mention my covenant?
Amplified Bible © 2015   
But to the wicked God says: “What right have you to recite My statutes Or to take My covenant on your lips?
English Standard Version Anglicised   
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?
New American Bible (Revised Edition)   
But to the wicked God says: “Why do you recite my commandments and profess my covenant with your mouth?
New American Standard Bible   
But to the wicked God says, “What right do you have to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?
The Expanded Bible   
But God says to the wicked, “Why do you ·talk about [recount] my ·laws [statutes; ordinances; requirements]? Why do you ·mention [L lift up on your mouth] my ·agreement [covenant; treaty]?
Tree of Life Version   
But to the wicked, God says: “What are you doing, reciting My laws and taking My covenant in your mouth?
Revised Standard Version   
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
New International Reader's Version   
But here is what God says to a sinful person. “What right do you have to speak the words of my laws? How dare you speak the words of my covenant!
BRG Bible   
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Complete Jewish Bible   
But to the wicked God says: “What right do you have to proclaim my laws or take my covenant on your lips,
New Revised Standard Version, Anglicised   
But to the wicked God says: ‘What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
Orthodox Jewish Bible   
But unto the rasha, Elohim saith, What right hast thou to declare My chukkot, or that thou shouldest take My Brit in thy mouth?
Names of God Bible   
But Elohim says to wicked people, “How dare you quote my decrees and mouth my promises!
Modern English Version   
But to the wicked God says: “What right have you to declare My statutes, or take My covenant in your mouth?
Easy-to-Read Version   
But God says to the wicked, “Stop quoting my laws! Stop talking about my agreement!
International Children’s Bible   
But God says to the wicked people, “Why do you talk about my laws? Why do you mention my agreement?
Lexham English Bible   
But to the wicked God says, “What right have you to recite my statutes and mention my covenant with your mouth,
New International Version - UK   
But to the wicked person, God says: ‘What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?