Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 44:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אף-זנחת ותכלימנו ולא-תצא בצבאותינו
Hebrew - Transliteration via code library   
Ap-znKHt vtklymnv vlA-tTSA bTSbAvtynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te

King James Variants
American King James Version   
But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.
King James 2000 (out of print)   
But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Authorized (King James) Version   
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
New King James Version   
But You have cast us off and put us to shame, And You do not go out with our armies.
21st Century King James Version   
But Thou hast cast us off and put us to shame, and goest not forth with our armies.

Other translations
American Standard Version   
But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
Aramaic Bible in Plain English   
Now you have forgotten us and you have shamed us and you do not go forth with our army.
Darby Bible Translation   
But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But now thou hast cast us off, and put us to shame : and thou, O God, wilt not go out with our armies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But now thou hast cast us off, and brought us to dishonour; and goest not forth with our hosts.
English Standard Version Journaling Bible   
But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies.
God's Word   
But now you have rejected and disgraced us. You do not even go along with our armies.
Holman Christian Standard Bible   
But You have rejected and humiliated us; You do not march out with our armies.
International Standard Version   
However, you cast us off and made us ashamed! You did not even march with our armies!
NET Bible   
But you rejected and embarrassed us! You did not go into battle with our armies.
New American Standard Bible   
Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.
New International Version   
But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
New Living Translation   
But now you have tossed us aside in dishonor. You no longer lead our armies to battle.
Webster's Bible Translation   
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
The World English Bible   
But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.
EasyEnglish Bible   
But now you have turned against us. You have made us ashamed. When our armies go out to fight a battle, you no longer go with us.
Young‘s Literal Translation   
In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
New Life Version   
But now You have turned from us and have put us to shame. You do not go out with our armies.
The Voice Bible   
But wait, God, where have You gone? Why have You shamed us? Why do our armies stand alone?
Living Bible   
And yet for a time, O Lord, you have tossed us aside in dishonor and have not helped us in our battles.
New Catholic Bible   
In God we boast the whole day long, and we will praise your name forever. Selah
Legacy Standard Bible   
Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.
Jubilee Bible 2000   
But thou hast cast us off and put us to shame and doth not go forth with our armies.
Christian Standard Bible   
But you have rejected and humiliated us; you do not march out with our armies.
Amplified Bible © 1954   
But now You have cast us off and brought us to dishonor, and You go not out with our armies.
New Century Version   
But you have rejected us and shamed us. You don’t march with our armies anymore.
The Message   
But now you’ve walked off and left us, you’ve disgraced us and won’t fight for us. You made us turn tail and run; those who hate us have cleaned us out. You delivered us as sheep to the butcher, you scattered us to the four winds. You sold your people at a discount— you made nothing on the sale.
Evangelical Heritage Version ™   
But now you have rejected and humbled us, and you do not go out with our armies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet you have rejected us and abased us, and have not gone out with our armies.
Good News Translation®   
But now you have rejected us and let us be defeated; you no longer march out with our armies.
Wycliffe Bible   
But now thou hast put us aback, and hast shamed us; and thou, Lord, shalt not go out in our virtues. (But now thou hast rejected us, and hast humbled us; and O Lord, thou no longer goeth out with our hosts, or our armies.)
Contemporary English Version   
But now you have rejected us; you don't lead us into battle, and we look foolish.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet thou hast cast us off and abased us, and hast not gone out with our armies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Yet you have rejected us and shamed us and have not gone out with our armies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Yet you have rejected us and abased us, and have not gone out with our armies.
Common English Bible © 2011   
But now you’ve rejected and humiliated us. You no longer accompany our armies.
Amplified Bible © 2015   
But now You have rejected us and brought us to dishonor, And You do not go out with our armies [to lead us to victory].
English Standard Version Anglicised   
But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies.
New American Bible (Revised Edition)   
In God we have boasted all the day long; your name we will praise forever. Selah
New American Standard Bible   
Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.
The Expanded Bible   
But you have rejected us and ·shamed [humiliated] us. You don’t ·march [L go out] with our armies anymore [Ex. 15:3; 2 Chr. 20:20–21].
Tree of Life Version   
In God we make our boast all day and Your Name we praise forever. Selah
Revised Standard Version   
Yet thou hast cast us off and abased us, and hast not gone out with our armies.
New International Reader's Version   
But now you have turned your back on us and made us humble. You don’t march out with our armies anymore.
BRG Bible   
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Complete Jewish Bible   
We will boast in our God all day and give thanks to your name forever. (Selah)
New Revised Standard Version, Anglicised   
Yet you have rejected us and abased us, and have not gone out with our armies.
Orthodox Jewish Bible   
But Thou hast cast off, and disgraced us; and goest not forth with tzivoteinu (our armies).
Names of God Bible   
But now you have rejected and disgraced us. You do not even go along with our armies.
Modern English Version   
But You have rejected us and put us to shame, and do not go out with our armies.
Easy-to-Read Version   
But you left us and put us to shame. You did not go with us into battle.
International Children’s Bible   
But you have rejected us and shamed us. You don’t march with our armies anymore.
Lexham English Bible   
Surely you have rejected and disgraced us, and have not gone out with our armies.
New International Version - UK   
But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.