Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 41:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב
Hebrew - Transliteration via code library   
gm-AySH SHlvmy ASHr-btKHty bv-- Avkl lKHmy hgdyl `ly `qb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
per diem mandavit Dominus misericordiam suam et in nocte canticum eius mecum oratio Deo vitae meae

King James Variants
American King James Version   
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me.
King James 2000 (out of print)   
Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, has lifted up his heel against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Authorized (King James) Version   
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
New King James Version   
Even my own familiar friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.
21st Century King James Version   
Yea, mine own familiar friend in whom I trusted, that ate of my bread, hath lifted up his heel against me.

Other translations
American Standard Version   
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
Aramaic Bible in Plain English   
Even a man invoking my peace, in whom I trusted, ate my bread, for I trusted in him; he was very treacherous against me.
Darby Bible Translation   
Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
English Standard Version Journaling Bible   
Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.
God's Word   
Even my closest friend whom I trusted, the one who ate my bread, has lifted his heel against me.
Holman Christian Standard Bible   
Even my friend in whom I trusted, one who ate my bread, has raised his heel against me.
International Standard Version   
As for my best friend, the one in whom I trusted, the one who ate my bread, even he has insulted me!
NET Bible   
Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.
New American Standard Bible   
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.
New International Version   
Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread, has turned against me.
New Living Translation   
Even my best friend, the one I trusted completely, the one who shared my food, has turned against me.
Webster's Bible Translation   
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.
The World English Bible   
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
EasyEnglish Bible   
Even my special friend has turned against me. He was someone that I trusted. I often ate food with him in my home.
Young‘s Literal Translation   
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
New Life Version   
Even a friend of mine whom I trusted, who ate my bread, has turned against me.
The Voice Bible   
Even my best friend, my confidant who has eaten my bread will stab me in the back.
Living Bible   
Even my best friend has turned against me—a man I completely trusted; how often we ate together.
New Catholic Bible   
‘He has a fatal disease,’ they say; ‘he will never rise up from his sickbed.’
Legacy Standard Bible   
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.
Jubilee Bible 2000   
Even the man of my peace, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
Christian Standard Bible   
Even my friend in whom I trusted, one who ate my bread, has raised his heel against me.
Amplified Bible © 1954   
Even my own familiar friend, in whom I trusted (relied on and was confident), who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
New Century Version   
My best and truest friend, who ate at my table, has even turned against me.
The Message   
The rumor goes out, “He’s got some dirty, deadly disease. The doctors have given up on him.” Even my best friend, the one I always told everything —he ate meals at my house all the time!— has bitten my hand.
Evangelical Heritage Version ™   
Even a man who was at peace with me, a man whom I trusted, who ate my bread, has raised up his heel to step on me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me.
Good News Translation®   
Even my best friend, the one I trusted most, the one who shared my food, has turned against me.
Wycliffe Bible   
For why the man of my peace, in whom I hoped, he that ate my loaves; made great deceit on me. (For my friend, in whom I trusted, he who ate my bread; brought forth great deceptions, or lies, against me.)
Contemporary English Version   
My most trusted friend has turned against me, though he ate at my table.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted his heel against me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Even my close friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me.
Common English Bible © 2011   
Even my good friend, the one I trusted, who shared my food, has kicked me with his heel—a betrayer!
Amplified Bible © 2015   
Even my own close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me [betraying me].
English Standard Version Anglicised   
Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.
New American Bible (Revised Edition)   
‘He has had ruin poured over him; that one lying down will never rise again.’
New American Standard Bible   
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.
The Expanded Bible   
·My best and truest friend [L A man of peace in whom I trust/find support], who ate at my table, has ·even turned against me [L lifted his heel against me; C an act of treachery; 55:12–14; Matt. 26:23; Mark 14:18; Luke 22:21; John 13:18].
Tree of Life Version   
“Something evil was poured into him— he will not get up again from the place where he lies.”
Revised Standard Version   
Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted his heel against me.
New International Reader's Version   
Even my close friend, someone I trusted, has failed me. I even shared my bread with him.
BRG Bible   
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Complete Jewish Bible   
“A fatal disease has attached itself to him; now that he lies ill, he will never get up.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me.
Orthodox Jewish Bible   
A thing of beliya’al (a wicked fate, i.e., a terminal illness), say they, cleaveth fast unto him, that when he lieth he shall rise up no more.
Names of God Bible   
Even my closest friend whom I trusted, the one who ate my bread, has lifted his heel against me.
Modern English Version   
Yes, my own close friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up the heel against me.
Easy-to-Read Version   
My best friend, the one I trusted, the one who ate with me—even he has turned against me.
International Children’s Bible   
My best and truest friend ate at my table. Now even he has turned against me.
Lexham English Bible   
Even my close friend, whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.
New International Version - UK   
Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread, has turned against me.