Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 41:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום
Hebrew - Transliteration via code library   
dbr-bly`l yTSvq bv vASHr SHkb lA-yvsyp lqvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abyssus abyssum vocat in voce cataractarum tuarum omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt

King James Variants
American King James Version   
An evil disease, say they, sticks fast to him: and now that he lies he shall rise up no more.
King James 2000 (out of print)   
An evil disease, say they, clings close unto him: and now that he lies down he shall rise up no more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Authorized (King James) Version   
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
New King James Version   
“An evil disease,” they say, “clings to him. And now that he lies down, he will rise up no more.”
21st Century King James Version   
“An evil disease,” they say, “cleaveth fast unto him, and now that he lieth down, he shall rise up no more.”

Other translations
American Standard Version   
An evil disease,'say they , cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.
Aramaic Bible in Plain English   
They were meditating on a word of evil: “Now that he lies down, he will rise no more.”
Darby Bible Translation   
A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
English Standard Version Journaling Bible   
They say, “A deadly thing is poured out on him; he will not rise again from where he lies.”
God's Word   
"A devilish disease has attached itself to him. He will never leave his sickbed."
Holman Christian Standard Bible   
Lethal poison has been poured into him, and he won't rise again from where he lies!"
International Standard Version   
They say, "Wickedness is entrenched in him. Once he is brought low, he will not rise again."
NET Bible   
They say, 'An awful disease overwhelms him, and now that he is bed-ridden he will never recover.'
New American Standard Bible   
"A wicked thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again."
New International Version   
"A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies."
New Living Translation   
"He has some fatal disease," they say. "He will never get out of that bed!"
Webster's Bible Translation   
An evil disease, say they, cleaveth fast to him: and now that he lieth he shall rise no more.
The World English Bible   
"An evil disease," they say, "has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more."
EasyEnglish Bible   
They say, ‘He has a dangerous disease. He will never get up from his bed.’
Young‘s Literal Translation   
A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.
New Life Version   
“A bad thing has come over him. When he lies down, he will not rise again.”
The Voice Bible   
Some are saying: “Some vile disease has gotten hold of him. The bed he lies in will be his deathbed.”
Living Bible   
“It’s fatal, whatever it is,” they say. “He’ll never get out of that bed!”
New Catholic Bible   
“All my enemies whisper against me and conjure up the worst in my regard.
Legacy Standard Bible   
“A vile thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again.”
Jubilee Bible 2000   
A disease of Belial, they say, cleaves fast unto him, and now that he lies he shall rise up no more.
Christian Standard Bible   
“Something awful has overwhelmed him, and he won’t rise again from where he lies!”
Amplified Bible © 1954   
An evil disease, say they, is poured out upon him and cleaves fast to him; and now that he is bedfast, he will not rise up again.
New Century Version   
They say, “He has a terrible disease. He will never get out of bed again.”
The Message   
The rumor goes out, “He’s got some dirty, deadly disease. The doctors have given up on him.” Even my best friend, the one I always told everything —he ate meals at my house all the time!— has bitten my hand.
Evangelical Heritage Version ™   
“A deadly affliction is poured out on him. He will never get up from the place where he lies.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.
Good News Translation®   
They say, “He is fatally ill; he will never leave his bed again.”
Wycliffe Bible   
They ordained an evil word against me; Whether he that sleepeth, shall not lie to, that he rise again? (They ordained an evil word against me; and they said, He who sleepeth, now that he lieth down, shall not rise up again.)
Contemporary English Version   
and they say, “You have some fatal disease! You'll never get well.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
They say, “A deadly thing has fastened upon him; he will not rise again from where he lies.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.
Common English Bible © 2011   
“Some horrible thing has been poured into him; the next time he lies down, he won’t get up.”
Amplified Bible © 2015   
“A wicked thing is poured out upon him and holds him; And when he lies down, he will not rise up again.”
English Standard Version Anglicised   
They say, “A deadly thing is poured out on him; he will not rise again from where he lies.”
New American Bible (Revised Edition)   
All those who hate me whisper together against me; they imagine the worst about me:
New American Standard Bible   
“A wicked thing is poured out upon him, So that when he lies down, he will not get up again.”
The Expanded Bible   
They say, “·He has a terrible disease [or An evil spell has been cast on him]. He ·will never get out of bed again [L lies down and will not get up].”
Tree of Life Version   
All who hate me whisper together about me They imagine the worst about me:
Revised Standard Version   
They say, “A deadly thing has fastened upon him; he will not rise again from where he lies.”
New International Reader's Version   
They say, “He is sick and will die very soon. He will never get up from his bed again.”
BRG Bible   
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Complete Jewish Bible   
All who hate me whisper together against me, imagining the worst about me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.
Orthodox Jewish Bible   
All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.
Names of God Bible   
“A devilish disease has attached itself to him. He will never leave his sickbed.”
Modern English Version   
“An evil disease clings to him. And now that he lies down, he will not rise up again.”
Easy-to-Read Version   
They say, “He did something wrong. That is why he is sick. He will never get well.”
International Children’s Bible   
They say, “He has a terrible disease. He will never get out of bed again.”
Lexham English Bible   
“A ruinous thing is poured out on him, and now that he lies down, he will not rise up again.”
New International Version - UK   
‘A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.’