Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 36:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
Hebrew - Transliteration via code library   
dbry-pyv Avn vmrmh KHdl lhSHkyl lhytyb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
beth spera in Domino et fac bonum peregrinare in terra et pascere fide

King James Variants
American King James Version   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
King James 2000 (out of print)   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has ceased to be wise, and to do good.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Authorized (King James) Version   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
New King James Version   
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
21st Century King James Version   
The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath ceased to be wise and to do good.

Other translations
American Standard Version   
The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
Aramaic Bible in Plain English   
The answer of his mouth is disease and deceit and he does not want to do good.
Darby Bible Translation   
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The words of his mouth are iniquity and guile : he would not understand that he might do well.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise and to do good.
English Standard Version Journaling Bible   
The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
God's Word   
The words from his mouth are [nothing but] trouble and deception. He has stopped doing what is wise and good.
Holman Christian Standard Bible   
The words of his mouth are malicious and deceptive; he has stopped acting wisely and doing good.
International Standard Version   
The words from his mouth are vain and deceptive. He has abandoned behaving wisely and doing good.
NET Bible   
The words he speaks are sinful and deceitful; he does not care about doing what is wise and right.
New American Standard Bible   
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
New International Version   
The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good.
New Living Translation   
Everything they say is crooked and deceitful. They refuse to act wisely or do good.
Webster's Bible Translation   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, and to do good.
The World English Bible   
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
EasyEnglish Bible   
He speaks wicked things to deceive people. He does nothing that is wise or good.
Young‘s Literal Translation   
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.
New Life Version   
The words of his mouth are sinful and false. He has stopped being wise and doing good.
The Voice Bible   
They speak words of evil and deceit. Wisdom and goodness, they deserted long ago.
Living Bible   
Everything they say is crooked and deceitful; they are no longer wise and good.
New Catholic Bible   
He deludes himself with the idea that his guilt will not be discovered and hated.
Legacy Standard Bible   
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to consider to do good.
Jubilee Bible 2000   
The words of his mouth are iniquity and deceit; he has left off to be wise and to do good.
Christian Standard Bible   
The words from his mouth are malicious and deceptive; he has stopped acting wisely and doing good.
Amplified Bible © 1954   
The words of his mouth are wrong and deceitful; he has ceased to be wise and to do good.
New Century Version   
Their words are wicked lies; they are no longer wise or good.
The Message   
The God-rebel tunes in to sedition— all ears, eager to sin. He has no regard for God, he stands insolent before him. He has smooth-talked himself into believing That his evil will never be noticed. Words gutter from his mouth, dishwater dirty. Can’t remember when he did anything decent. Every time he goes to bed, he fathers another evil plot. When he’s loose on the streets, nobody’s safe. He plays with fire and doesn’t care who gets burned.
Evangelical Heritage Version ™   
The words from his mouth are deception and deceit. He has given up being wise and doing good.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The words of their mouths are mischief and deceit; they have ceased to act wisely and do good.
Good News Translation®   
Their speech is wicked and full of lies; they no longer do what is wise and good.
Wycliffe Bible   
The words of his mouth be wickedness and guile; he would not understand to do well. (The words of his mouth be wicked and deceitful; he desireth not to understand, or to do good.)
Contemporary English Version   
They tell deceitful lies, and they don't have the sense to live right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The words of his mouth are mischief and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The words of their mouths are mischief and deceit; they have ceased to act wisely and do good.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The words of their mouths are mischief and deceit; they have ceased to act wisely and do good.
Common English Bible © 2011   
The words of their mouths are evil and dishonest. They have stopped being wise and stopped doing good.
Amplified Bible © 2015   
The words of his mouth are wicked and deceitful; He has ceased to be wise and to do good.
English Standard Version Anglicised   
The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
New American Bible (Revised Edition)   
For he lives with the delusion: his guilt will not be known and hated.
New American Standard Bible   
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
The Expanded Bible   
·Their words [L The words of their mouth] are ·wicked lies [mischief and deceit]; they ·are no longer wise or good [L have stopped being wise/insightful in order to do good].
Tree of Life Version   
For he flatters himself in his own eyes, too much to notice his iniquity—or hate it.
Revised Standard Version   
The words of his mouth are mischief and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
New International Reader's Version   
Their mouths speak words that are evil and false. They do not act wisely or do what is good.
BRG Bible   
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Complete Jewish Bible   
For, the way he sees it, crime makes his life easy — that is, until his wrongs are discovered; then, he is hated.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The words of their mouths are mischief and deceit; they have ceased to act wisely and do good.
Orthodox Jewish Bible   
The words of his mouth are iniquity and mirmah (deceit); he hath ceased to be wise, and to do tov (good).
Names of God Bible   
The words from his mouth are nothing but trouble and deception. He has stopped doing what is wise and good.
Modern English Version   
The words of their mouth are wickedness and deceit; they have ceased to be wise and to do good.
Easy-to-Read Version   
Their words are wicked lies. They have stopped doing anything wise or good.
International Children’s Bible   
His words are wicked lies. He is no longer wise or good.
Lexham English Bible   
The words of his mouth are wickedness and deceit. He has ceased to have insight and to do good.
New International Version - UK   
The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good.