Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 140:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה
Hebrew - Transliteration via code library   
tmnv gAym pKH ly-- vKHblym prSHv rSHt lyd-m`gl mqSHym SHtv-ly slh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
corripiat me iustus in misericordia et arguat me oleum amaritudinis non inpinguet caput meum quia adhuc et oratio mea pro malitiis eorum

King James Variants
American King James Version   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
King James 2000 (out of print)   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Authorized (King James) Version   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
New King James Version   
The proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah
21st Century King James Version   
The proud have hid a snare for me, and with cords they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah

Other translations
American Standard Version   
The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
Aramaic Bible in Plain English   
And the proud have hidden snares for me and they spread the cords of their nets upon my path and cast nets over me!
Darby Bible Translation   
The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
the proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. Selah
English Standard Version Journaling Bible   
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
God's Word   
Arrogant people have laid a trap for me. They have spread out a net with ropes. They have set traps for me along the road. [Selah]
Holman Christian Standard Bible   
The proud hide a trap with ropes for me; they spread a net along the path and set snares for me. Selah
International Standard Version   
The arrogant have laid a trap for me; they have spread a net with ropes, lining it with snares along the way. Interlude
NET Bible   
Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)
New American Standard Bible   
The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.
New International Version   
The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.
New Living Translation   
The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude
Webster's Bible Translation   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side: they have set gins for me. Selah.
The World English Bible   
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
EasyEnglish Bible   
Proud people have prepared a trap to catch me. They have put their nets across my path. Selah.
Young‘s Literal Translation   
The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
New Life Version   
The proud have hidden a trap for me. With ropes they have spread a net. They have set traps for me beside the road.
The Voice Bible   
Those arrogant people are trying to catch me; they’ve laid their trap, hiding a net along my path; their traps are set, and I am the prey. [pause]
Living Bible   
These proud men have set a trap to catch me, a noose to yank me up and leave me dangling in the air; they wait in ambush with a net to throw over and hold me helpless in its meshes.
New Catholic Bible   
Guard me, O Lord, from the hands of the wicked; protect me from those who are violent, who are determined to cause my downfall.
Legacy Standard Bible   
The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.
Jubilee Bible 2000   
The proud have hid a snare for me and cords; they have spread a net; on the path they have set snares for me. Selah.
Christian Standard Bible   
The proud hide a trap with ropes for me; they spread a net along the path and set snares for me.Selah
Amplified Bible © 1954   
The proud have hidden a snare for me; they have spread cords as a net by the wayside, they have set traps for me. Selah [pause, and calmly think of that]!
New Century Version   
The proud hid a trap for me. They spread out a net beside the road; they set traps for me. Selah
The Message   
God, get me out of here, away from this evil; protect me from these vicious people. All they do is think up new ways to be bad; they spend their days plotting war games. They practice the sharp rhetoric of hate and hurt, speak venomous words that maim and kill. God, keep me out of the clutch of these wicked ones, protect me from these vicious people; All boast and swagger, they plot ways to trip me up, determined to bring me down. These crooks invent traps to catch me and do their best to incriminate me.
Evangelical Heritage Version ™   
The proud have hidden a snare for me, and ropes. They have spread out a net along my route. Interlude They have set traps for me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, along the road they have set snares for me.Selah
Good News Translation®   
The proud have set a trap for me; they have laid their snares, and along the path they have set traps to catch me.
Wycliffe Bible   
proud men hid a snare to me. And they laid forth cords into a snare; they setted (a) trap to me beside the way. (Proud people hid a snare for me, yea, they laid out cords for a snare; they set a trap for me along the way.)
Contemporary English Version   
Those proud people have hidden traps and nets to catch me as I walk.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me.Selah
New Revised Standard Version Updated Edition   
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, along the road they have set snares for me. Selah
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; along the road they have set snares for me.Selah
Common English Bible © 2011   
Arrogant people have laid a trap for me with ropes. They’ve spread out a net alongside the road. They’ve set snares for me. Selah
Amplified Bible © 2015   
The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah.
English Standard Version Anglicised   
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
New American Bible (Revised Edition)   
Keep me, Lord, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up.
New American Standard Bible   
The proud have hidden a trap for me, and snares; They have spread a net at the wayside; They have set snares for me. Selah
The Expanded Bible   
The ·proud [arrogant] hid a trap for me. They spread out a net [L with cords] beside the road; they set ·traps [snares] for me. ·Selah [Interlude]
Tree of Life Version   
Keep me safe, Adonai, from the clutches of the wicked. Protect me from the man of violence who planned to push me off my feet.
Revised Standard Version   
Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me.Selah
New International Reader's Version   
Proud people have hidden their traps to catch me. They have spread out their nets. They have set traps for me along my path.
BRG Bible   
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Complete Jewish Bible   
Keep me, Adonai, from the hands of the wicked, protect me from violent people who are trying to trip me up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; along the road they have set snares for me.Selah
Orthodox Jewish Bible   
The ge’im (proud, arrogant ones [of inordinate ambition]) have hid a pach for me, and chavalim (cords, ropes); they have spread a reshet (net) close by the path; they have set mokshim (traps) for me. Selah.
Names of God Bible   
Arrogant people have laid a trap for me. They have spread out a net with ropes. They have set traps for me along the road. Selah
Modern English Version   
The proud have hid a snare for me, and with cords they have spread a net; they have set traps for me. Selah
Easy-to-Read Version   
These proud people are trying to trap me. They spread nets to catch me; they set traps in my path. Selah
International Children’s Bible   
Proud men have hidden a trap for me. They have spread out a net beside the road. They have set traps for me. Selah
Lexham English Bible   
The proud have hidden a trap for me, and cords. They have spread out a net along the side of the path. They have set snares for me. Selah
New International Version - UK   
The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.