Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 115:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
Hebrew - Transliteration via code library   
ydyhm vlA ymySHvn--rglyhm vlA yhlkv lA-yhgv bgrvnm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
King James 2000 (out of print)   
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Authorized (King James) Version   
they have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
New King James Version   
They have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat.
21st Century King James Version   
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.

Other translations
American Standard Version   
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
Aramaic Bible in Plain English   
They do not feel with their hands neither do they walk with their feet and they do not speak with their throats.
Darby Bible Translation   
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.
English Standard Version Journaling Bible   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
God's Word   
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot [even] make a sound with their throats.
Holman Christian Standard Bible   
They have hands but cannot feel, feet, but cannot walk. They cannot make a sound with their throats.
International Standard Version   
They have hands, but cannot touch; feet, but cannot walk; they cannot even groan with their throats.
NET Bible   
hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
New American Standard Bible   
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
New International Version   
They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats.
New Living Translation   
They have hands but cannot feel, and feet but cannot walk, and throats but cannot make a sound.
Webster's Bible Translation   
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
The World English Bible   
They have hands, but they don't feel. They have feet, but they don't walk, neither do they speak through their throat.
EasyEnglish Bible   
It has hands, but it cannot feel anything! It has feet, but it cannot walk! They cannot make a sound!
Young‘s Literal Translation   
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
New Life Version   
They have hands but they cannot feel. They have feet but they cannot walk. They cannot make a sound come out of their mouths.
The Voice Bible   
They have fashioned hands, but the idols cannot reach out and touch; feet, but they cannot walk. Their idols cannot make a sound in their finely crafted throats.
Living Bible   
nor use their hands or feet, nor speak!
New Catholic Bible   
They have hands but they cannot feel; they have feet but they cannot walk; their throats can emit no sound.
Legacy Standard Bible   
As for their hands, they do not feel; As for their feet, they do not walk; They do not make a sound with their throat.
Jubilee Bible 2000   
they have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.
Christian Standard Bible   
They have hands but cannot feel, feet, but cannot walk. They cannot make a sound with their throats.
Amplified Bible © 1954   
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither can they make a sound with their throats.
New Century Version   
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. No sounds come from their throats.
The Message   
Our God is in heaven doing whatever he wants to do. Their gods are metal and wood, handmade in a basement shop: Carved mouths that can’t talk, painted eyes that can’t see, Tin ears that can’t hear, molded noses that can’t smell, Hands that can’t grasp, feet that can’t walk or run, throats that never utter a sound. Those who make them have become just like them, have become just like the gods they trust.
Evangelical Heritage Version ™   
Their hands—they do not even feel. Their feet—they do not even walk around. They do not even make a sound with their throats.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; they make no sound in their throats.
Good News Translation®   
They have hands, but cannot feel, and feet, but cannot walk; they cannot make a sound.
Wycliffe Bible   
They have hands, and shall not grope; they have feet, and shall not go; they shall not cry in their throat. (They have hands, but they cannot feel; they have feet, but they cannot move; and they cannot make any sound.)
Contemporary English Version   
Their hands have no feeling, their legs don't move, and they can't make a sound.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have hands, but they do not feel; they have feet, but they do not walk; they make no sound in their throats.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; they make no sound in their throats.
Common English Bible © 2011   
They have hands, but they can’t feel. They have feet, but they can’t walk. They can’t even make a noise in their throats!
Amplified Bible © 2015   
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; Nor can they make a sound with their throats.
English Standard Version Anglicised   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
New American Bible (Revised Edition)   
They have hands but do not feel, feet but do not walk; they produce no sound from their throats.
New American Standard Bible   
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
The Expanded Bible   
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. No sounds come from their throats.
Tree of Life Version   
They have hands, but cannot feel; feet, but cannot walk, nor utter a sound with their throat.
Revised Standard Version   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
New International Reader's Version   
They have hands but can’t feel. They have feet but can’t walk. They have throats but can’t say anything.
BRG Bible   
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Complete Jewish Bible   
they have hands, but they can’t feel; they have feet, but they can’t walk; with their throats they can’t make a sound.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; they make no sound in their throats.
Orthodox Jewish Bible   
They have hands, but they handle not; raglayim (feet) have they, but they walk not; neither speak they through their garon (throat).
Names of God Bible   
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot even make a sound with their throats.
Modern English Version   
they have hands, but they cannot feel; feet, but they cannot walk; neither can they speak with their throat.
Easy-to-Read Version   
They have hands, but cannot feel. They have feet, but cannot walk. No sounds come from their throats.
International Children’s Bible   
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. And no sounds come from their throats.
Lexham English Bible   
they have their hands, but they cannot feel, their feet, but they cannot walk; they cannot utter a sound in their throats.
New International Version - UK   
They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats.