Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 9:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת
Hebrew - Transliteration via code library   
SHlKHh n`rtyh tqrA-- `l-gpy mrmy qrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis

King James Variants
American King James Version   
She has sent forth her maidens: she cries on the highest places of the city,
King James 2000 (out of print)   
She has sent forth her maidens: she cries upon the highest places of the city,
King James Bible (Cambridge, large print)   
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Authorized (King James) Version   
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
New King James Version   
She has sent out her maidens, She cries out from the highest places of the city,
21st Century King James Version   
She hath sent forth her maidens, she crieth from the highest places of the city:

Other translations
American Standard Version   
She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city:
Aramaic Bible in Plain English   
And she has sent her Servants to call upon the hills and they will say:
Darby Bible Translation   
she hath sent forth her maidens: she crieth upon the summits of the high places of the city,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
She hath sent forth her maidens, she crieth upon the highest places of the city,
English Standard Version Journaling Bible   
She has sent out her young women to call from the highest places in the town,
God's Word   
She has sent out her servant girls. She calls from the highest places in the city,
Holman Christian Standard Bible   
She has sent out her female servants; she calls out from the highest points of the city:"
International Standard Version   
She has sent out her young women, while calling out from the heights of the city,
NET Bible   
She has sent out her female servants; she calls out on the highest places of the city.
New American Standard Bible   
She has sent out her maidens, she calls From the tops of the heights of the city:
New International Version   
She has sent out her servants, and she calls from the highest point of the city,
New Living Translation   
She has sent her servants to invite everyone to come. She calls out from the heights overlooking the city.
Webster's Bible Translation   
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
The World English Bible   
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
EasyEnglish Bible   
She has sent her servants to shout a message from the highest places in the town.
Young‘s Literal Translation   
She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
New Life Version   
She has sent out the young women who work for her. She calls from the highest places of the city,
The Voice Bible   
She has sent out her servants with the invitation to come to the party; she, too, calls out from the highest point of the city:
Living Bible   
and sent out her maidens inviting all to come. She calls from the busiest intersections in the city,
New Catholic Bible   
She has sent forth her maidservants and proclaimed from the heights of the city,
Legacy Standard Bible   
She has sent out her maidens, she calls From the tops of the heights of the city:
Jubilee Bible 2000   
She has sent forth her maidens; she cries upon the highest places of the city,
Christian Standard Bible   
She has sent out her female servants; she calls out from the highest points of the city:
Amplified Bible © 1954   
She has sent out her maids to cry from the highest places of the town:
New Century Version   
She has sent out her servant girls, and she calls out from the highest place in the city.
The Message   
Lady Wisdom has built and furnished her home; it’s supported by seven hewn timbers. The banquet meal is ready to be served: lamb roasted, wine poured out, table set with silver and flowers. Having dismissed her serving maids, Lady Wisdom goes to town, stands in a prominent place, and invites everyone within sound of her voice: “Are you confused about life, don’t know what’s going on? Come with me, oh come, have dinner with me! I’ve prepared a wonderful spread—fresh-baked bread, roast lamb, carefully selected wines. Leave your impoverished confusion and live! Walk up the street to a life with meaning.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
She has sent out her servant girls. She calls from the highest point in the city,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She has sent out her servant-girls, she calls from the highest places in the town,
Good News Translation®   
She has sent her servant women to call out from the highest place in town:
Wycliffe Bible   
He sent his handmaids (He sent forth his servantesses), that they should call to the tower; and to the walls of the city.
Contemporary English Version   
She has sent her servant women to announce her invitation from the highest hills:
Revised Standard Version Catholic Edition   
She has sent out her maids to call from the highest places in the town,
New Revised Standard Version Updated Edition   
She has sent out her female servants; she calls from the highest places in the town,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She has sent out her servant-girls, she calls from the highest places in the town,
Common English Bible © 2011   
She sends out her female servants; she issues an invitation from the top of the city heights:
Amplified Bible © 2015   
She has sent out her maidens, she calls From the highest places of the city:
English Standard Version Anglicised   
She has sent out her young women to call from the highest places in the town,
New American Bible (Revised Edition)   
She has sent out her maidservants; she calls from the heights out over the city:
New American Standard Bible   
She has sent out her attendants, she calls out From the tops of the heights of the city:
The Expanded Bible   
She has sent out her servant girls, and she calls out from the highest place in the city [C the location of the Temple, indicating she symbolizes God].
Tree of Life Version   
She has sent out her servant girls. She calls from the city’s heights:
Revised Standard Version   
She has sent out her maids to call from the highest places in the town,
New International Reader's Version   
She has sent out her servants. She calls out from the highest point of the city.
BRG Bible   
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Complete Jewish Bible   
She has sent out her young girls [with invitations]; she calls from the heights of the city,
New Revised Standard Version, Anglicised   
She has sent out her servant-girls, she calls from the highest places in the town,
Orthodox Jewish Bible   
She hath sent forth her na’arot; she calleth from the highest points of the city;
Names of God Bible   
She has sent out her servant girls. She calls from the highest places in the city,
Modern English Version   
She has sent out her maidens, she cries out from the highest places of the city,
Easy-to-Read Version   
She has sent her servant girls to announce from the highest hill in the city,
International Children’s Bible   
She has sent out her servant girls. She calls out from the highest place in the city.
Lexham English Bible   
She has sent her servant girls, she calls upon the wings of the high places of town,
New International Version - UK   
She has sent out her servants, and she calls from the highest point of the city,