Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 6:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על-כן--פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
Hebrew - Transliteration via code library   
`l-kn--ptAm ybvA Aydv pt` ySHbr vAyn mrpA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicinam

King James Variants
American King James Version   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
King James 2000 (out of print)   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Authorized (King James) Version   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
New King James Version   
Therefore his calamity shall come suddenly; Suddenly he shall be broken without remedy.
21st Century King James Version   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

Other translations
American Standard Version   
Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
Aramaic Bible in Plain English   
Because of this, his ruin will come suddenly and suddenly he will be broken, and there will be no remedy for him.
Darby Bible Translation   
Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remedy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To such a one his destruction shall presently come, and he shall suddenly be destroyed, and shall no longer have any remedy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore shall his calamity come suddenly; on a sudden shall he be broken and that without remedy.
English Standard Version Journaling Bible   
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
God's Word   
That is why disaster will come on him suddenly. In a moment he will be crushed beyond recovery.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore calamity will strike him suddenly; he will be shattered instantly--beyond recovery.
International Standard Version   
Therefore, disaster will overtake him suddenly. He will be broken in an instant, and he will never recover.
NET Bible   
Therefore, his disaster will come suddenly; in an instant he will be broken, and there will be no remedy.
New American Standard Bible   
Therefore his calamity will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing.
New International Version   
Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed--without remedy.
New Living Translation   
But they will be destroyed suddenly, broken in an instant beyond all hope of healing.
Webster's Bible Translation   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
The World English Bible   
Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
EasyEnglish Bible   
Because of this, trouble will suddenly happen to him. It will knock him down and he will never get up again.
Young‘s Literal Translation   
Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken -- and no healing.
New Life Version   
So trouble will come upon him all at once. Right then he will be broken, and there will be no healing.
The Voice Bible   
But you watch: his actions will bring sudden disaster! In an instant, his life will be shattered, and there will be nothing to save him.
Living Bible   
But he will be destroyed suddenly, broken beyond hope of healing.
New Catholic Bible   
Therefore, disaster will strike him suddenly; in an instant he will be crushed beyond recovery.
Legacy Standard Bible   
Therefore his disaster will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing.
Jubilee Bible 2000   
Therefore his calamity shall come suddenly; suddenly he shall be broken without remedy.
Christian Standard Bible   
Therefore calamity will strike him suddenly; he will be shattered instantly, beyond recovery.
Amplified Bible © 1954   
Therefore upon him shall the crushing weight of calamity come suddenly; suddenly shall he be broken, and that without remedy.
New Century Version   
So trouble will strike them in an instant; suddenly they will be so hurt no one can help them.
The Message   
Swindlers and scoundrels talk out of both sides of their mouths. They wink at each other, they shuffle their feet, they cross their fingers behind their backs. Their perverse minds are always cooking up something nasty, always stirring up trouble. Catastrophe is just around the corner for them, a total wreck, their lives ruined beyond repair.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore his disaster will come upon him suddenly. All at once he will be broken, and there will be no remedy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
Good News Translation®   
Because of this, disaster will strike them without warning, and they will be fatally wounded.
Wycliffe Bible   
His perdition shall come to him anon, and he shall be broken suddenly; and he shall no more have medicine. (His perdition shall come upon him at once, and suddenly he shall be broken; and then he shall be without any remedy.)
Contemporary English Version   
But they will be struck by sudden disaster and left without a hope.
Revised Standard Version Catholic Edition   
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
on such a one calamity will descend suddenly, in a moment, damage beyond repair.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
Common English Bible © 2011   
Therefore, sudden disaster will come upon them; they will be quickly broken beyond healing.
Amplified Bible © 2015   
Therefore [the crushing weight of] his disaster will come suddenly upon him; Instantly he will be broken, and there will be no healing or remedy [because he has no heart for God].
English Standard Version Anglicised   
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore their doom comes suddenly; in an instant they are crushed beyond cure.
New American Standard Bible   
Therefore his disaster will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing.
The Expanded Bible   
So ·trouble [disaster] will strike them in an instant; suddenly they will be so ·hurt [L broken] no one can ·help [L heal] them.
Tree of Life Version   
Therefore his disaster will come suddenly —in an instant he will be broken, with no remedy.
Revised Standard Version   
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
New International Reader's Version   
Trouble will catch up with him in an instant. He will suddenly be destroyed, and nothing can save him.
BRG Bible   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Complete Jewish Bible   
Therefore disaster suddenly overcomes him; unexpectedly, he is broken beyond repair.
New Revised Standard Version, Anglicised   
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be destoyed without marpeh (remedy).
Names of God Bible   
That is why disaster will come on him suddenly. In a moment he will be crushed beyond recovery.
Modern English Version   
Therefore his calamity will come suddenly; in a moment he will be broken without remedy.
Easy-to-Read Version   
But they will be punished. Disaster will strike, and they will be destroyed. There will be no one to help them.
International Children’s Bible   
So trouble will strike them in an instant. Suddenly they will be hurt beyond cure.
Lexham English Bible   
Upon such a man, suddenly shall his calamity come; in a moment he will be damaged and there is no healing.
New International Version - UK   
Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed – without remedy.