Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 5:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע
Hebrew - Transliteration via code library   
ArKH KHyym pn-tpls n`v m`gltyh lA td`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
per semitam vitae non ambulat vagi sunt gressus eius et investigabiles

King James Variants
American King James Version   
Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
King James 2000 (out of print)   
Lest you should ponder the path of life, her ways are unstable, that you can not know them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Authorized (King James) Version   
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
New King James Version   
Lest you ponder her path of life— Her ways are unstable; You do not know them.
21st Century King James Version   
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are wandering, that thou canst not know them.

Other translations
American Standard Version   
So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, and'she knoweth it not.
Aramaic Bible in Plain English   
And she treads not in the way of life, for her paths lead them astray and they are unknown.
Darby Bible Translation   
Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not whither.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So that she findeth not the level path of life: her ways are unstable and she knoweth it not.
English Standard Version Journaling Bible   
she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.
God's Word   
She doesn't even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn't realize it.
Holman Christian Standard Bible   
She doesn't consider the path of life; she doesn't know that her ways are unstable.
International Standard Version   
You aren't thinking about where her life is headed; her steps wander, but you do not realize it.
NET Bible   
Lest she should make level the path leading to life, her paths are unstable but she does not know it.
New American Standard Bible   
She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.
New International Version   
She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
New Living Translation   
For she cares nothing about the path to life. She staggers down a crooked trail and doesn't realize it.
Webster's Bible Translation   
Lest thou shouldst ponder the path of life, her ways are movable, that thou canst not know them.
The World English Bible   
She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
EasyEnglish Bible   
She does not think about the way that leads to true life. She has lost the right road but she does not understand what she is doing.
Young‘s Literal Translation   
The path of life -- lest thou ponder, Moved have her paths -- thou knowest not.
New Life Version   
She does not think about the path of life. Her ways go this way and that, and she does not know it.
The Voice Bible   
She does not travel the road to life and truth. She follows a wandering path— a rocky, pit-filled road that twists and turns—and she doesn’t even know it.
Living Bible   
For she does not know the path to life. She staggers down a crooked trail and doesn’t even realize where it leads.
New Catholic Bible   
Far from following the path of life, she unknowingly wanders off in different directions.
Legacy Standard Bible   
Lest she watch the path of life; Her tracks are unstable, she does not know it.
Jubilee Bible 2000   
lest thou should ponder the path of life, her ways are unstable; thou shalt not know them.
Christian Standard Bible   
She doesn’t consider the path of life; she doesn’t know that her ways are unstable.
Amplified Bible © 1954   
She loses sight of and walks not in the path of life; her ways wind about aimlessly, and you cannot know them.
New Century Version   
She gives little thought to life. She doesn’t even know that her ways are wrong.
The Message   
The lips of a seductive woman are oh so sweet, her soft words are oh so smooth. But it won’t be long before she’s gravel in your mouth, a pain in your gut, a wound in your heart. She’s dancing down the perfumed path to Death; she’s headed straight for Hell and taking you with her. She hasn’t a clue about Real Life, about who she is or where she’s going.
Evangelical Heritage Version ™   
She gives no thought to the path of life. Her ways wander, but she doesn’t realize it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She does not keep straight to the path of life; her ways wander, and she does not know it.
Good News Translation®   
She does not stay on the road to life; but wanders off, and does not realize what is happening.
Wycliffe Bible   
Those go not by the path of life; her steps be uncertain, and may not be sought out. (They do not go on the path of life; her steps be uncertain, and should not be followed.)
Contemporary English Version   
She has missed the path that leads to life and doesn't even know it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
she does not take heed to the path of life; her ways wander, and she does not know it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She does not keep straight to the path of life; her ways wander, and she does not know it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She does not keep straight to the path of life; her ways wander, and she does not know it.
Common English Bible © 2011   
She doesn’t stay on the way of life. Her paths wander, but she doesn’t know it.
Amplified Bible © 2015   
So that she does not think [seriously] about the path of life; Her ways are aimless and unstable; you cannot know where her path leads.
English Standard Version Anglicised   
she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.
New American Bible (Revised Edition)   
Her paths ramble, you know not where, lest you see before you the road to life.
New American Standard Bible   
She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.
The Expanded Bible   
She gives little thought to the path of life. ·She doesn’t even know that her ways are wrong [L Her paths wander and she does not even realize it].
Tree of Life Version   
She does not keep straight to the path of life, her paths are crooked —but she does not know it.
Revised Standard Version   
she does not take heed to the path of life; her ways wander, and she does not know it.
New International Reader's Version   
She doesn’t give any thought to her way of life. Her paths have no direction, but she doesn’t realize it.
BRG Bible   
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Complete Jewish Bible   
she doesn’t walk the level path of life — her course wanders all over, but she doesn’t know it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She does not keep straight to the path of life; her ways wander, and she does not know it.
Orthodox Jewish Bible   
Lest thou shouldest compare [hers] to the orach chayyim, her ma’agalot (paths) are crooked, that thou canst not know them.
Names of God Bible   
She doesn’t even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn’t realize it.
Modern English Version   
She does not ponder the path of life; her ways are unstable, and she does not know it.
Easy-to-Read Version   
Don’t follow her. She has lost her way and does not even know it. Be careful. Stay on the road that leads to life.
International Children’s Bible   
She gives no thought to life. She does not know that her ways are wrong.
Lexham English Bible   
She does not observe the path of life; her ways wander, and she does not know it.
New International Version - UK   
She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.