Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 31:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נודע בשערים בעלה בשבתו עם-זקני-ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
nvd` bSH`rym b`lh bSHbtv `m-zqny-ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terrae

King James Variants
American King James Version   
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
King James 2000 (out of print)   
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
Authorized (King James) Version   
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
New King James Version   
Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.
21st Century King James Version   
Her husband is known at the gates, when he sitteth among the elders of the land.

Other translations
American Standard Version   
Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land.
Aramaic Bible in Plain English   
Her husband is known among the cities as he sits among the Elders of the land.
Darby Bible Translation   
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Her husband is honourable in the gates, when he sitteth among the senators of the land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
English Standard Version Journaling Bible   
Her husband is known in the gates when he sits among the elders of the land.
God's Word   
"Her husband is known at the city gates when he sits with the leaders of the land.
Holman Christian Standard Bible   
Her husband is known at the city gates, where he sits among the elders of the land.
International Standard Version   
Her husband is well known; he sits among the leaders of the land.
NET Bible   
Her husband is well-known in the city gate when he sits with the elders of the land.
New American Standard Bible   
Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.
New International Version   
Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.
New Living Translation   
Her husband is well known at the city gates, where he sits with the other civic leaders.
Webster's Bible Translation   
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
The World English Bible   
Her husband is respected in the gates, when he sits among the elders of the land.
EasyEnglish Bible   
People in the city respect her husband. He meets with the other leaders at the city's gate.
Young‘s Literal Translation   
Known in the gates is her husband, In his sitting with elders of the land.
New Life Version   
Her husband is known in the gates, when he sits among the leaders of the land.
The Voice Bible   
Everyone recognizes her husband in the public square, and no one fails to respect him as he takes his place of leadership in the community.
Living Bible   
Her husband is well known, for he sits in the council chamber with the other civic leaders.
New Catholic Bible   
Her husband is well respected at the city gates as he takes his seat with the elders of the land.
Legacy Standard Bible   
Her husband is known in the gates, When he sits with the elders of the land.
Jubilee Bible 2000   
Her husband is known in the gates when he sits among the elders of the land.
Christian Standard Bible   
Her husband is known at the city gates, where he sits among the elders of the land.
Amplified Bible © 1954   
Her husband is known in the [city’s] gates, when he sits among the elders of the land.
New Century Version   
Her husband is known at the city meetings, where he makes decisions as one of the leaders of the land.
The Message   
A good woman is hard to find, and worth far more than diamonds. Her husband trusts her without reserve, and never has reason to regret it. Never spiteful, she treats him generously all her life long. She shops around for the best yarns and cottons, and enjoys knitting and sewing. She’s like a trading ship that sails to faraway places and brings back exotic surprises. She’s up before dawn, preparing breakfast for her family and organizing her day. She looks over a field and buys it, then, with money she’s put aside, plants a garden. First thing in the morning, she dresses for work, rolls up her sleeves, eager to get started. She senses the worth of her work, is in no hurry to call it quits for the day. She’s skilled in the crafts of home and hearth, diligent in homemaking. She’s quick to assist anyone in need, reaches out to help the poor. She doesn’t worry about her family when it snows; their winter clothes are all mended and ready to wear. She makes her own clothing, and dresses in colorful linens and silks. Her husband is greatly respected when he deliberates with the city fathers. She designs gowns and sells them, brings the sweaters she knits to the dress shops. Her clothes are well-made and elegant, and she always faces tomorrow with a smile. When she speaks she has something worthwhile to say, and she always says it kindly. She keeps an eye on everyone in her household, and keeps them all busy and productive. Her children respect and bless her; her husband joins in with words of praise: “Many women have done wonderful things, but you’ve outclassed them all!” Charm can mislead and beauty soon fades. The woman to be admired and praised is the woman who lives in the Fear-of-God. Give her everything she deserves! Adorn her life with praises!
Evangelical Heritage Version ™   
Her husband is known at the city gates, where he sits with the elders of the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Her husband is known in the city gates, taking his seat among the elders of the land.
Good News Translation®   
Her husband is well known, one of the leading citizens.
Wycliffe Bible   
Her husband is noble in the gates, when he sitteth with the senators of [the] earth. (Her husband is well-regarded at the city gates, when he sitteth with the elders of the land.)
Contemporary English Version   
Her husband is a well-known and respected leader in the city.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Her husband is known in the city gates, taking his seat among the elders of the land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Her husband is known in the city gates, taking his seat among the elders of the land.
Common English Bible © 2011   
Her husband is known in the city gates when he sits with the elders of the land.
Amplified Bible © 2015   
Her husband is known in the [city’s] gates, When he sits among the elders of the land.
English Standard Version Anglicised   
Her husband is known in the gates when he sits among the elders of the land.
New American Bible (Revised Edition)   
Her husband is prominent at the city gates as he sits with the elders of the land.
New American Standard Bible   
Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.
The Expanded Bible   
Her husband is known at the city ·meetings [L gates; C the place where city leaders meet], where he ·makes decisions as one of [L sits with] the ·leaders [L elders] of the land.
Tree of Life Version   
Her husband is respected at the city gates, when he sits among the elders of the land.
Revised Standard Version   
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
New International Reader's Version   
Her husband is respected at the city gate. There he takes his seat among the elders of the land.
BRG Bible   
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
Complete Jewish Bible   
נ Her husband is known at the city gates when he sits with the leaders of the land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Her husband is known in the city gates, taking his seat among the elders of the land.
Orthodox Jewish Bible   
Her ba’al (husband) is known in the she’arim, when he sitteth among the ziknei eretz.
Names of God Bible   
“Her husband is known at the city gates when he sits with the leaders of the land.
Modern English Version   
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
Easy-to-Read Version   
Her husband is a respected member of the city council, where he meets with the other leaders.
International Children’s Bible   
Her husband is recognized at the city meetings. He makes decisions as one of the leaders of the land.
Lexham English Bible   
Her husband is known at the gates, in his seat among the elders of the land.
New International Version - UK   
Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.