Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 27:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכריה חבלהו
Hebrew - Transliteration via code library   
qKH-bgdv ky-`rb zr vb`d nkryh KHblhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus

King James Variants
American King James Version   
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
King James 2000 (out of print)   
Take his garment who is surety for a stranger, and hold it as a pledge of him for an immoral woman.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Authorized (King James) Version   
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
New King James Version   
Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress.
21st Century King James Version   
Take his garment that is surety for a stranger, but take a pledge from him for a strange woman.

Other translations
American Standard Version   
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.
Aramaic Bible in Plain English   
The cloak of him who is security for a stranger is taken, and for the person of a stranger he pledges it.
Darby Bible Translation   
Take his garment that is become surety for another, and hold him in pledge for a strange woman.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for a strange woman.
English Standard Version Journaling Bible   
Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.
God's Word   
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner.
Holman Christian Standard Bible   
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
International Standard Version   
Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman.
NET Bible   
Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge.
New American Standard Bible   
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.
New International Version   
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
New Living Translation   
Get security from someone who guarantees a stranger's debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
Webster's Bible Translation   
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
The World English Bible   
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!
EasyEnglish Bible   
If someone promises to pay the debts of a stranger, take his coat as a guarantee that he will pay.
Young‘s Literal Translation   
Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
New Life Version   
Take the man’s coat who has given himself as trust for what a stranger owes. And hold him to his promise who has given it as trust for a sinful woman.
The Voice Bible   
If someone guarantees a stranger’s debt, hold his garment as collateral; if that guarantee is for the debt of a foreigner, make sure you get a deposit.
Living Bible   
The world’s poorest credit risk is the man who agrees to pay a stranger’s debts.
New Catholic Bible   
Take the garment of anyone who becomes surety for a stranger; demand a pledge for persons unknown to you.
Legacy Standard Bible   
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for a foreign woman seize it as a pledge.
Jubilee Bible 2000   
Take his garment that is surety for a stranger and take a pledge of him that is surety for a strange woman.
Christian Standard Bible   
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
Amplified Bible © 1954   
[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.
New Century Version   
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s loan, and keep it until he pays what the stranger owes.
The Message   
Hold tight to collateral on any loan to a stranger; be wary of accepting what a transient has pawned.
Evangelical Heritage Version ™   
Take the garment of someone who guarantees a loan for a stranger. Keep it when someone pledges it on behalf of an immoral woman.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Good News Translation®   
Any people stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts deserve to have their own property held to guarantee payment.
Wycliffe Bible   
Take thou away his cloth, that promised for a stranger; and take thou away a wed from him for an alien man. (Take thou away his cloak, who hath promised for a stranger; and take thou away a pledge from him for an unknown person.)
Contemporary English Version   
You deserve to lose your coat if you loan it to someone to guarantee payment for the debt of a stranger.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Common English Bible © 2011   
Take the garment of the person who secures a loan for a stranger; take his pledge for a foreigner.
Amplified Bible © 2015   
[The judge tells the creditor,] “Take the garment of one who is surety (guarantees a loan) for a stranger; And hold him in pledge when he is surety for an immoral woman [for it is unlikely the debt will be repaid].”
English Standard Version Anglicised   
Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.
New American Bible (Revised Edition)   
Take the garment of the one who became surety for a stranger; if for a foreign woman, exact the pledge!
New American Standard Bible   
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for a foreign woman seize a pledge from him.
The Expanded Bible   
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s loan, and keep it until he pays what the ·stranger [L foreigner] owes.
Tree of Life Version   
Take a man’s garment, who puts up security for a stranger, and hold it in pledge, as security for a seductive woman.
Revised Standard Version   
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
New International Reader's Version   
Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if it is done for an outsider.
BRG Bible   
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Complete Jewish Bible   
Seize his clothes because he guaranteed a stranger’s loan; take them as security for that unknown woman.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Orthodox Jewish Bible   
Take his beged (garment) that is collateral for a zar; seize the pledge given for surety for a nokhriyah (strange woman, foreign woman, seductress).
Names of God Bible   
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger’s loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner.
Modern English Version   
Take his garment that is security for a stranger, and take a pledge of him for an adulterous woman.
Easy-to-Read Version   
When you make a deal with a stranger, get something from him and any other foreigners with him to make sure he will pay you.
International Children’s Bible   
Take the coat of someone who promises to pay what a stranger owes. Keep it until he pays the stranger’s bills.
Lexham English Bible   
Take his garment, for he gives surety to a stranger, and to an adulteress—so take his pledge.
New International Version - UK   
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.