Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqua
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold water is to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold water to a weary soul, So is good news from a far country.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
Like cold waters to a thirsty soul, so is good news that comes from a distant land.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold water to a thirsty soul, so is good tidings from a far country.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
[Like] cold water to a thirsty soul, so is good news from far away.
Good news from a distant land is like cold water to a parched throat.
Cold water to someone who is thirsty — that's what good news from a distant land is.
Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
Like cold water to a weary soul, So is good news from a distant land.
Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Good news from far away is like cold water to the thirsty.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
If you receive good news from a far away country, it is like cool water when you are tired and thirsty.
[As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.
Good news from a land far away is like cold water to a tired soul.
Like cool water to a weary soul, so is good news from a distant country.
Good news from far away is like cold water to the thirsty.
Like cold water to a thirsty throat is good news from a distant land.
Like cold water to a weary soul, So is a good report from a distant land.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Good news from a distant land is like cold water to a parched throat.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far [home] country.
Good news from a faraway place is like a cool drink when you are tired.
Like a cool drink of water when you’re worn out and weary is a letter from a long-lost friend.
Good news from a distant country is like cold water for a weary soul.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Finally hearing good news from a distant land is like a drink of cold water when you are dry and thirsty.
Cold water to a thirsty man; and a good messenger from a far land. (Like cold water to a thirsty man, is good news from a far land.)
Good news from far away refreshes like cold water when you are thirsty.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Good news from a distant land is like cold water for a weary person.
Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a distant land.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Cool water to one faint from thirst is good news from a far country.
Like cold water to a weary soul, So is good news from a distant land.
Good news from a faraway place is like a cool drink when you are tired.
Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Hearing good news from a land far away is like drinking cold water when you are tired.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Like cold water to a person faint from thirst is good news from a distant land.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
As cold mayim to a weary nefesh, so is good news from a far country.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from far away.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
Hearing good news from a faraway place is like having a cool drink when you are tired.
Like cold water upon a weary soul, so too is good news from a distant place.
Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!