Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 23:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תלחם--את-לחם רע עין ואל-תתאו למטעמתיו
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-tlKHm--At-lKHm r` `yn vAl-ttAv lmt`mtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eius

King James Variants
American King James Version   
Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats:
King James 2000 (out of print)   
Eat not the bread of him that is stingy, neither desire you his delicacies:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
Authorized (King James) Version   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
New King James Version   
Do not eat the bread of a miser, Nor desire his delicacies;
21st Century King James Version   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats;

Other translations
American Standard Version   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
Aramaic Bible in Plain English   
Do not dine with a gluttonous man and do not lust for his food.
Darby Bible Translation   
Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Eat not with an envious man, and desire not his meats:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
English Standard Version Journaling Bible   
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
God's Word   
Do not eat the food of one who is stingy, and do not crave his delicacies.
Holman Christian Standard Bible   
Don't eat a stingy person's bread, and don't desire his choice food,
International Standard Version   
Don't consume food provided by a miserly person, and don't desire his delicacies,
NET Bible   
Do not eat the food of a stingy person, do not crave his delicacies;
New American Standard Bible   
Do not eat the bread of a selfish man, Or desire his delicacies;
New International Version   
Do not eat the food of a begrudging host, do not crave his delicacies;
New Living Translation   
Don't eat with people who are stingy; don't desire their delicacies.
Webster's Bible Translation   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
The World English Bible   
Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies:
EasyEnglish Bible   
8. Do not go and eat a meal with someone who hates to spend his money. His food may be good, but do not be greedy for it.
Young‘s Literal Translation   
Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,
New Life Version   
Do not eat the bread of a man who thinks only about himself. Do not have a desire for his fine food.
The Voice Bible   
Do not sit down and eat the bread of a tight-fisted fellow or desire any of his delicacies,
Living Bible   
Don’t associate with evil men; don’t long for their favors and gifts. Their kindness is a trick; they want to use you as their pawn. The delicious food they serve will turn sour in your stomach, and you will vomit it and have to take back your words of appreciation for their “kindness.”
New Catholic Bible   
Do not dine with a stingy man or hanker for his delicacies.
Legacy Standard Bible   
Do not eat the bread of a selfish man, And do not desire his delicacies;
Jubilee Bible 2000   
Do not eat the bread of anyone who has an evil eye, neither desire his dainty foods;
Christian Standard Bible   
Don’t eat a stingy person’s bread, and don’t desire his choice food,
Amplified Bible © 1954   
Eat not the bread of him who has a hard, grudging, and envious eye, neither desire his dainty foods;
New Century Version   
Don’t eat the food of selfish people; don’t be greedy for their fine foods.
The Message   
Don’t accept a meal from a tightwad; don’t expect anything special. He’ll be as stingy with you as he is with himself; he’ll say, “Eat! Drink!” but won’t mean a word of it. His miserly serving will turn your stomach when you realize the meal’s a sham.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not eat the food of a miser. Do not crave his delicious food,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not eat the bread of the stingy; do not desire their delicacies;
Good News Translation®   
Don't eat at the table of a stingy person or be greedy for the fine food he serves.
Wycliffe Bible   
Eat thou not with an envious man, and desire thou not his meats; (Do not thou eat with the envious, and do not thou desire his food;)
Contemporary English Version   
Don't accept an invitation to eat a selfish person's food, no matter how good it is.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not eat the bread of the stingy; do not desire their delicacies,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not eat the bread of the stingy; do not desire their delicacies;
Common English Bible © 2011   
Don’t eat food with stingy people; don’t long for their delicacies,
Amplified Bible © 2015   
Do not eat the bread of a selfish man, Or desire his delicacies;
English Standard Version Anglicised   
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
New American Bible (Revised Edition)   
Do not take food with unwilling hosts, and do not desire their delicacies;
New American Standard Bible   
Do not eat the bread of a selfish person; Or desire his delicacies;
The Expanded Bible   
Don’t eat the food of ·selfish [stingy; L evil eye] people; don’t ·be greedy [long] for their ·fine foods [delicacies].
Tree of Life Version   
Do not eat the food of a stingy person, or desire his delicacies.
Revised Standard Version   
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies;
New International Reader's Version   
Don’t eat the food of anyone who doesn’t want to share it. Don’t long for his fancy food.
BRG Bible   
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
Complete Jewish Bible   
Don’t eat the food of a stingy man; don’t be greedy for his delicacies.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not eat the bread of the stingy; do not desire their delicacies;
Orthodox Jewish Bible   
Eat thou not the lechem of him that hath a rah ayin (evil eye, i.e., a miser), neither desire thou his delicacies;
Names of God Bible   
Do not eat the food of one who is stingy, and do not crave his delicacies.
Modern English Version   
Do not eat the bread of him who has an evil eye, neither desire his delicacies;
Easy-to-Read Version   
Don’t eat with selfish people. Control any desire you have for their finest foods.
International Children’s Bible   
Don’t eat the food of a selfish person. Don’t be greedy for his fine foods.
Lexham English Bible   
Do not eat the bread of the stingy, and do not desire his delicacies.
New International Version - UK   
Do not eat the food of a stingy host, do not crave his delicacies;