Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 23:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תיגע להעשיר מבינתך חדל
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-tyg` lh`SHyr mbyntk KHdl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
noli laborare ut diteris sed prudentiae tuae pone modum

King James Variants
American King James Version   
Labor not to be rich: cease from your own wisdom.
King James 2000 (out of print)   
Labor not to be rich: cease from your own wisdom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
Authorized (King James) Version   
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
New King James Version   
Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease!
21st Century King James Version   
Labor not to be rich; cease from thine own wisdom.

Other translations
American Standard Version   
Weary not thyself to be rich; Cease from thine own wisdom.
Aramaic Bible in Plain English   
Do not come near a rich man, but in wisdom, separate from him;
Darby Bible Translation   
Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Labour not to be rich: but set bounds to thy prudence.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Weary not thyself to be rich; cease from thine own wisdom.
English Standard Version Journaling Bible   
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.
God's Word   
Do not wear yourself out getting rich. Be smart enough to stop.
Holman Christian Standard Bible   
Don't wear yourself out to get rich; stop giving your attention to it.
International Standard Version   
Don't exhaust yourself acquiring wealth; be smart enough to stop.
NET Bible   
Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself.
New American Standard Bible   
Do not weary yourself to gain wealth, Cease from your consideration of it.
New International Version   
Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness.
New Living Translation   
Don't wear yourself out trying to get rich. Be wise enough to know when to quit.
Webster's Bible Translation   
Labor not to be rich: cease from thy own wisdom.
The World English Bible   
Don't weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
EasyEnglish Bible   
7. Do not work so hard to become rich that you make yourself ill. Be wise and rest when you need to.
Young‘s Literal Translation   
Labour not to make wealth, From thine own understanding cease, Dost thou cause thine eyes to fly upon it? Then it is not.
New Life Version   
Do not work hard to be rich. Stop trying to get things for yourself.
The Voice Bible   
Do not overwork yourself just to become wealthy; have enough sense to know when to quit.
Living Bible   
Don’t weary yourself trying to get rich. Why waste your time? For riches can disappear as though they had the wings of a bird!
New Catholic Bible   
Do not wear yourself out in the pursuit of wealth, and cease even to think about it.
Legacy Standard Bible   
Do not weary yourself to gain wealth, Because of your understanding, cease!
Jubilee Bible 2000   
Do not labour to be rich; cease from thine own wisdom.
Christian Standard Bible   
Don’t wear yourself out to get rich; because you know better, stop!
Amplified Bible © 1954   
Weary not yourself to be rich; cease from your own [human] wisdom.
New Century Version   
Don’t wear yourself out trying to get rich; be wise enough to control yourself.
The Message   
Don’t wear yourself out trying to get rich; restrain yourself! Riches disappear in the blink of an eye; wealth sprouts wings and flies off into the wild blue yonder.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not wear yourself out getting rich. Have the good judgment to know when to stop.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist.
Good News Translation®   
Be wise enough not to wear yourself out trying to get rich.
Wycliffe Bible   
Do not thou travail to be made rich, but set thou measure to thy prudence. (Do not thou labour to be made rich, but set thou a limit to what thou can achieve.)
Contemporary English Version   
Give up trying so hard to get rich.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not toil to acquire wealth; be wise enough to desist.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist.
Common English Bible © 2011   
Don’t wear yourself out trying to get rich; be smart enough to stop.
Amplified Bible © 2015   
Do not weary yourself [with the overwhelming desire] to gain wealth; Cease from your own understanding of it.
English Standard Version Anglicised   
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not wear yourself out to gain wealth, cease to be worried about it;
New American Standard Bible   
Do not weary yourself to gain wealth; Stop dwelling on it.
The Expanded Bible   
Don’t wear yourself out trying to get rich; be wise enough to ·control [stop] yourself.
Tree of Life Version   
Do not wear yourself out to get rich. Be wise enough to restrain yourself.
Revised Standard Version   
Do not toil to acquire wealth; be wise enough to desist.
New International Reader's Version   
Don’t wear yourself out to get rich. Don’t trust how wise you think you are.
BRG Bible   
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
Complete Jewish Bible   
Don’t exhaust yourself in pursuit of wealth; be smart enough to desist.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist.
Orthodox Jewish Bible   
Overwork not to get rich; cease from thine own binah (understanding).
Names of God Bible   
Do not wear yourself out getting rich. Be smart enough to stop.
Modern English Version   
Do not labor to be rich; cease from your own wisdom.
Easy-to-Read Version   
Don’t ruin your health trying to get rich. If you are smart, you will give it up.
International Children’s Bible   
Don’t wear yourself out trying to get rich. Be wise enough to control yourself.
Lexham English Bible   
Do not tire in order to become rich; out of your understanding, may you desist.
New International Version - UK   
Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness.