Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 19:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
Hebrew - Transliteration via code library   
gm blA-d`t npSH lA-tvb vATS brglym KHvtA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit

King James Variants
American King James Version   
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastens with his feet sins.
King James 2000 (out of print)   
Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hastens with his feet sins.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Authorized (King James) Version   
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
New King James Version   
Also it is not good for a soul to be without knowledge, And he sins who hastens with his feet.
21st Century King James Version   
Even as a soul without knowledge is not good, so he that maketh haste with his feet sinneth.

Other translations
American Standard Version   
Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
Aramaic Bible in Plain English   
It is not good for him that does not know his soul, and he that is hasty with his feet sins.
Darby Bible Translation   
Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
English Standard Version Journaling Bible   
Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way.
God's Word   
A person without knowledge is no good. A person in a hurry makes mistakes.
Holman Christian Standard Bible   
Even zeal is not good without knowledge, and the one who acts hastily sins.
International Standard Version   
Furthermore, it isn't good to be ignorant, and whoever rushes into things misses the mark.
NET Bible   
It is dangerous to have zeal without knowledge, and the one who acts hastily makes poor choices.
New American Standard Bible   
Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs.
New International Version   
Desire without knowledge is not good-- how much more will hasty feet miss the way!
New Living Translation   
Enthusiasm without knowledge is no good; haste makes mistakes.
Webster's Bible Translation   
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
The World English Bible   
It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way.
EasyEnglish Bible   
If you want to do something but you do not know how to do it, that is dangerous! If you hurry to do it, you will get into trouble.
Young‘s Literal Translation   
Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
New Life Version   
It is not good for a person to be without much learning, and he who hurries with his feet rushes into sin.
The Voice Bible   
Surely there’s no advantage for a person without knowledge, and whoever moves too quickly misses the turn.
Living Bible   
It is dangerous and sinful to rush into the unknown.
New Catholic Bible   
Zeal is useless when not accompanied by knowledge, and acting hastily causes one to stumble.
Legacy Standard Bible   
Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps sins.
Jubilee Bible 2000   
That the soul be without wisdom is not good, and he that hastens with his feet sins.
Christian Standard Bible   
Even zeal is not good without knowledge, and the one who acts hastily sins.
Amplified Bible © 1954   
Desire without knowledge is not good, and to be overhasty is to sin and miss the mark.
New Century Version   
Enthusiasm without knowledge is not good. If you act too quickly, you might make a mistake.
The Message   
Ignorant zeal is worthless; haste makes waste.
Evangelical Heritage Version ™   
Zeal without knowledge is certainly not good, and a person who acts hastily sins.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Desire without knowledge is not good, and one who moves too hurriedly misses the way.
Good News Translation®   
Enthusiasm without knowledge is not good; impatience will get you into trouble.
Wycliffe Bible   
Where is not knowing of the soul, there is not good; and he that is hasty, in feet hurteth. (A mind without knowledge is not good; and he who is hasty with his feet, sinneth.)
Contemporary English Version   
Willingness and stupidity don't go well together. If you are too eager, you will miss the road.
Revised Standard Version Catholic Edition   
It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Desire without knowledge is not good, and one who moves too hurriedly misses the way.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Desire without knowledge is not good, and one who moves too hurriedly misses the way.
Common English Bible © 2011   
Ignorant desire isn’t good; rushing feet make mistakes.
Amplified Bible © 2015   
Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries with his feet [acting impulsively and proceeding without caution or analyzing the consequences] sins (misses the mark).
English Standard Version Anglicised   
Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way.
New American Bible (Revised Edition)   
Desire without knowledge is not good; and whoever acts hastily, blunders.
New American Standard Bible   
Also it is not good for a person to be without knowledge, And one who hurries his footsteps errs.
The Expanded Bible   
·Enthusiasm [Desire; Zeal; Passion] without knowledge is not good. ·If you act too quickly, you might make a mistake [L Rushing feet make mistakes].
Tree of Life Version   
Zeal without knowledge is not good, or to act hastily and miss the way.
Revised Standard Version   
It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
New International Reader's Version   
Getting excited about something without knowledge isn’t good. It’s even worse to be in a hurry and miss the way.
BRG Bible   
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Complete Jewish Bible   
To act without knowing how you function is not good; and if you rush ahead, you will miss your goal.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Desire without knowledge is not good, and one who moves too hurriedly misses the way.
Orthodox Jewish Bible   
Also, that the nefesh (desire) be without da’as, it is not tov, and he that hasteth with his raglayim (feet) sinneth.
Names of God Bible   
A person without knowledge is no good. A person in a hurry makes mistakes.
Modern English Version   
Also, it is not good for the soul to be without knowledge, and he who hastens with his feet sins.
Easy-to-Read Version   
Being excited about something is not enough. You must also know what you are doing. Don’t rush into something, or you might do it wrong.
International Children’s Bible   
Enthusiasm without knowledge is not good. If you act too quickly, you might make a mistake.
Lexham English Bible   
Also, a life without knowledge is not good, and he who moves quickly with his feet misses the mark.
New International Version - UK   
Desire without knowledge is not good – how much more will hasty feet miss the way!